Devanagari
मैत्रेय उवाच
परमेष्ठी त्वपां मध्ये तथा सन्नामवेक्ष्य गाम् ।
कथमेनां समुन्नेष्य इति दध्यौ धिया चिरम् ॥ १६ ॥
Verse text
maitreya uvāca
parameṣṭhī tv apāṁ madhye
tathā sannām avekṣya gām
katham enāṁ samunneṣya
iti dadhyau dhiyā ciram
Synonyms
maitreyaḥ uvāca
—
Śrī Maitreya Muni said
;
parameṣṭhī
—
Brahmā
;
tu
—
also
;
apām
—
the water
;
madhye
—
within
;
tathā
—
thus
;
sannām
—
situated
;
avekṣya
—
seeing
;
gām
—
the earth
;
katham
—
how
;
enām
—
this
;
samunneṣye
—
I shall lift
;
iti
—
thus
;
dadhyau
—
gave attention
;
dhiyā
—
by intelligence
;
ciram
—
for a long time .
Translation
Śrī Maitreya said: Thus, seeing the earth merged in the water, Brahmā gave his attention for a long time to how it could be lifted.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Maitreya said: Brahmā, seeing the earth submerged in the water, contemplated for a long time how to raise it up.
Purport
According to Jīva Gosvāmī, the topics delineated here are of different millenniums. The present topics are of the Śveta-varāha millennium, and topics regarding the Cākṣuṣa millennium will also be discussed in this chapter.