SB 3.13.23

SB 3.13.23

Devanagari

इति मीमांसतस्तस्य ब्रह्मण: सह सूनुभि: । भगवान् यज्ञपुरुषो जगर्जागेन्द्रसन्निभ: ॥ २३ ॥

Verse text

iti mīmāṁsatas tasya brahmaṇaḥ saha sūnubhiḥ bhagavān yajṣa-puruṣo jagarjāgendra-sannibhaḥ

Synonyms

iti thus ; mīmāṁsataḥ while deliberating ; tasya his ; brahmaṇaḥ of Brahmā ; saha along with ; sūnubhiḥ his sons ; bhagavān the Personality of Godhead ; yajṣa Lord Viṣṇu ; puruṣaḥ the Supreme Person ; jagarja resounded ; aga indra — great mountain ; sannibhaḥ like .

Translation

While Brahmā was deliberating with his sons, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, roared tumultuously like a great mountain.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

While Brahmā deliberated in this way with his sons, the Lord, master of sacrifices, large as huge mountain, roared.

Purport

It appears that great hills and mountains also have their roaring power because they are also living entities. The volume of the sound vibrated is in proportion to the size of the material body. While Brahmā was guessing about the appearance of the Lord’s incarnation as a boar, the Lord confirmed Brahmā’s contemplation by roaring with His gorgeous voice.