SB 3.14.30

SB 3.14.30

Devanagari

मैत्रेय उवाच सैवं संविदिते भर्त्रा मन्मथोन्मथितेन्द्रिया । जग्राह वासो ब्रह्मर्षेर्वृषलीव गतत्रपा ॥ ३० ॥

Verse text

maitreya uvāca saivaṁ saṁvidite bhartrā manmathonmathitendriyā jagrāha vāso brahmarṣer vṛṣalīva gata-trapā

Synonyms

maitreyaḥ uvāca Maitreya said ; she ; evam thus ; saṁvidite in spite of being informed ; bhartrā by her husband ; manmatha by Cupid ; unmathita being pressed ; indriyā senses ; jagrāha caught hold of ; vāsaḥ clothing ; brahma ṛṣeḥ — of the great brāhmaṇa sage ; vṛṣalī public prostitute ; iva like ; gata trapā — without shame .

Translation

Maitreya said: Diti was thus informed by her husband, but she was pressed by Cupid for sexual satisfaction. She caught hold of the clothing of the great brāhmaṇa sage, just like a shameless public prostitute.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Maitreya said: Though hearing this from her husband, Diti, her senses afflicted with lust, without shame, like a prostitute, grabbed the cloth of her husband. Even though she was thus informed by her husband, she acted like a prostitute. Or because only her husband informed her, she acted like a prostitute. Lust devours discrimination which is shown by self respect. The proof of this is Brahmā among men and Diti among women.

Purport

The difference between a married wife and a public prostitute is that one is restrained in sex life by the rules and regulations of the scriptures, whereas the other is unrestricted in sex life and is conducted solely by the strong sex urge. Although very enlightened, Kaśyapa, the great sage, became a victim of his prostitute wife. Such is the strong force of material energy.