Devanagari
एष देव दितेर्गर्भ ओज: काश्यपमर्पितम् ।
दिशस्तिमिरयन् सर्वा वर्धतेऽग्निरिवैधसि ॥ १० ॥
Verse text
eṣa deva diter garbha
ojaḥ kāśyapam arpitam
diśas timirayan sarvā
vardhate ’gnir ivaidhasi
Synonyms
eṣaḥ
—
this
;
deva
—
O lord
;
diteḥ
—
of Diti
;
garbhaḥ
—
womb
;
ojaḥ
—
semen
;
kāśyapam
—
of Kaśyapa
;
arpitam
—
deposited
;
diśaḥ
—
directions
;
timirayan
—
causing complete darkness
;
sarvāḥ
—
all
;
vardhate
—
overloads
;
agniḥ
—
fire
;
iva
—
as
;
edhasi
—
fuel .
Translation
As fuel overloads a fire, so the embryo created by the semen of Kaśyapa in the womb of Diti has caused complete darkness throughout the universe.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The embryo in Diti, created from the semen of Kaśyapa, is increasingly darkening all directions, just as fire increases with fuel.
“Give more details of the condition.” The embryo of Diti was created by the semen (ojaḥ) of Kāśyapa.
Purport
The darkness throughout the universe is explained herewith as being caused by the embryo created in the womb of Diti by the semen of Kaśyapa.