SB 3.17.22

SB 3.17.22

Devanagari

मनोवीर्यवरोत्सिक्तमसृण्यमकुतोभयम् । भीता निलिल्यिरे देवास्तार्क्ष्यत्रस्ता इवाहय: ॥ २२ ॥

Verse text

mano-vīrya-varotsiktam asṛṇyam akuto-bhayam bhītā nililyire devās tārkṣya-trastā ivāhayaḥ

Synonyms

manaḥ vīrya — by mental and bodily strength ; vara by the boon ; utsiktam proud ; asṛṇyam not able to be checked ; akutaḥ bhayam — fearing no one ; bhītāḥ frightened ; nililyire hid themselves ; devāḥ the demigods ; tārkṣya Garuḍa ; trastāḥ frightened of ; iva like ; ahayaḥ snakes .

Translation

His mental and bodily strength as well as the boon conferred upon him had made him proud. He feared death at the hands of no one, and there was no checking him. The gods, therefore, were seized with fear at his very sight, and they hid themselves even as snakes hide themselves for fear of Garuḍa.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Seeing him, uncontrollable and fearless, with intolerable temper, with jingling gold anklets, with vaijayantī garland and s club placed on his shoulder, possessing mental and bodily strength and strength given by Brahmā, the devatās became frightened and disappeared just as snakes disappear out of fear of Garuḍa. He was proud because of his mental strength, bodily strength, and strength given by the devatā (Brahmā). Asṛṇyam means uncontrollable.

Purport

The asuras are generally strongly built, as described here, and therefore their mental condition is very sound, and their prowess is also extraordinary. Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu, having received the boon that they would not be killed by any other living entity within this universe, were almost immortal, and thus they were completely fearless.