SB 3.18.27

SB 3.18.27

Devanagari

अधुनैषोऽभिजिन्नाम योगो मौहूर्तिको ह्यगात् । शिवाय नस्त्वं सुहृदामाशु निस्तर दुस्तरम् ॥ २७ ॥

Verse text

adhunaiṣo ’bhijin nāma yogo mauhūrtiko hy agāt śivāya nas tvaṁ suhṛdām āśu nistara dustaram

Synonyms

adhunā now ; eṣaḥ this ; abhijit nāma called abhijit ; yogaḥ auspicious ; mauhūrtikaḥ moment ; hi indeed ; agāt has almost passed ; śivāya for the welfare ; naḥ of us ; tvam You ; suhṛdām of Your friends ; āśu quickly ; nistara dispose of ; dustaram the formidable foe .

Translation

The auspicious period known as abhijit, which is most opportune for victory, commenced at midday and has all but passed; therefore, in the interest of Your friends, please dispose of this formidable foe quickly.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The auspicious time of noon has almost passed. Quickly kill this demon for us, your friends, while a portion of this time remains. Abhijit means noon time. The auspicious moment (mauhūrtikaḥ) has almost passed. While a portion of this time remains, quickly kill this evil person.