Devanagari
ऊर्जस्वन्तं मन्यमान आत्मानं भगवानज: ।
साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥
Verse text
ūrjasvantaṁ manyamāna
ātmānaṁ bhagavān ajaḥ
sādhyān gaṇān pitṛ-gaṇān
parokṣeṇāsṛjat prabhuḥ
Synonyms
ūrjaḥ
—
vantam — full of energy
;
manyamānaḥ
—
recognizing
;
ātmānam
—
himself
;
bhagavān
—
the most worshipful
;
ajaḥ
—
Brahmā
;
sādhyān
—
the demigods
;
gaṇān
—
hosts
;
pitṛ
—
gaṇān — and the Pitās
;
parokṣeṇa
—
from his invisible form
;
asṛjat
—
created
;
prabhuḥ
—
the lord of beings .
Translation
Recognizing himself to be full of desire and energy, the worshipful Brahmā, the creator of the living entities, evolved from his own invisible form, from his navel, the hosts of Sādhyas and Pitās.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Then Brahmā, thinking himself powerful, created the Sādhyas and then, by his invisibility, he created the Pitṛs.
One time, Brahmā’s power and invisibility appeared. They became the Sādhyas and Pitṛs. Their oblations also appeared. This is explained in two verses. From his strength appeared the Sādhyas. From his invisibility appeared the Pitṛs.
Purport
The Sādhyas and Pitās are invisible forms of departed souls, and they are also created by Brahmā.