SB 3.20.50

SB 3.20.50

Devanagari

तेभ्य: सोऽसृजत्स्वीयं पुरं पुरुषमात्मवान् । तान् दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टा: प्रशशंसु: प्रजापतिम् ॥ ५० ॥

Verse text

tebhyaḥ so ’sṛjat svīyaṁ puraṁ puruṣam ātmavān tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ praśaśaṁsuḥ prajāpatim

Synonyms

tebhyaḥ to them ; saḥ Lord Brahmā ; asṛjat gave ; svīyam his own ; puram body ; puruṣam human ; ātma vān — self-possessed ; tān them ; dṛṣṭvā on seeing ; ye those who ; purā earlier ; sṛṣṭāḥ were created (the demigods, Gandharvas, etc., who were created earlier) ; praśaśaṁsuḥ applauded ; prajāpatim Brahmā (the lord of created beings) .

Translation

The self-possessed creator gave them his own human form. On seeing the Manus, those who had been created earlier — the demigods, the Gandharvas and so on — applauded Brahmā, the lord of the universe.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Brahmā gave to Manu his own human form. Those who were created previously glanced at Manu and began to praise Brahmā. Brahmā gave up that body (puram) in the form of a human, and Manu accepted it.