SB 3.21.44

SB 3.21.44

Devanagari

तथैव हरिणै: क्रोडै: श्‍वाविद्गवयकुञ्जरै: । गोपुच्छैर्हरिभिर्मर्कैर्नकुलैर्नाभिभिर्वृतम् ॥ ४४ ॥

Verse text

tathaiva hariṇaiḥ kroḍaiḥ śvāvid-gavaya-kuṣjaraiḥ gopucchair haribhir markair nakulair nābhibhir vṛtam

Synonyms

tathā eva likewise ; hariṇaiḥ by deer ; kroḍaiḥ by boars ; śvāvit porcupines ; gavaya a wild animal closely resembling the cow ; kuṣjaraiḥ by elephants ; gopucchaiḥ by baboons ; haribhiḥ by lions ; markaiḥ by monkeys ; nakulaiḥ by mongooses ; nābhibhiḥ by musk deer ; vṛtam surrounded .

Translation

Its shores abounded with deer, boars, porcupines, gavayas, elephants, baboons, lions, monkeys, mongooses and musk deer.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

It was filled with deer, boars, porcupines, gavaya, elephants, monkeys, lions, apes, mongoose, musk deer and other animals. The animals are here described. Kroḍa means boar. Śvāvit is a porcupine. Marka is a monkey. Gopuccha is another type of monkey. Hari is a lion. Nābhi is a musk deer.

Purport

Musk deer are not found in every forest, but only in places like Bindu-sarovara. They are always intoxicated by the aroma of musk secreted from their navels. Gavayas, the species of cow mentioned herein, bear a bunch of hair at the end of their tails. This bunch of hair is used in temple worship to fan the Deities. Gavayas are sometimes called camarīs, and they are considered very sacred. In India there are still gypsies or forest mercantile people who flourish by trading kastūrī, or musk, and the bunches of hair from the camarīs. These are always in great demand for the higher classes of Hindu population, and such business still goes on in large cities and villages in India.