SB 3.21.49

SB 3.21.49

Devanagari

गृहीतार्हणमासीनं संयतं प्रीणयन्मुनि: । स्मरन् भगवदादेशमित्याह श्लक्ष्णया गिरा ॥ ४९ ॥

Verse text

gṛhītārhaṇam āsīnaṁ saṁyataṁ prīṇayan muniḥ smaran bhagavad-ādeśam ity āha ślakṣṇayā girā

Synonyms

gṛhīta received ; arhaṇam honor ; āsīnam seated ; saṁyatam remained silent ; prīṇayan delighting ; muniḥ the sage ; smaran remembering ; bhagavat of the Lord ; ādeśam the order ; iti thus ; āha spoke ; ślakṣṇayā sweet ; girā with a voice .

Translation

After receiving the sage’s attention, the King sat down and was silent. Recalling the instructions of the Lord, Kardama then spoke to the King as follows, delighting him with his sweet accents.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After worship, when Manu was seated silently, Kardama, remembering the words of the Lord, began to speak sweet words, to invoke his pleasure. After washing his feet, he sat on a seat of kuśa grass and received flowers, sandalwood, dūrva grass and fruits. He remained silent (saṁyatam).