SB 3.23.18

SB 3.23.18

Devanagari

द्वा:सु विद्रुमदेहल्या भातं वज्रकपाटवत् । शिखरेष्विन्द्रनीलेषु हेमकुम्भैरधिश्रितम् ॥ १८ ॥

Verse text

dvāḥsu vidruma-dehalyā bhātaṁ vajra-kapāṭavat śikhareṣv indranīleṣu hema-kumbhair adhiśritam

Synonyms

dvāḥsu in the entrances ; vidruma of coral ; dehalyā with a threshold ; bhātam beautiful ; vajra bedecked with diamonds ; kapāṭa vat — having doors ; śikhareṣu on the domes ; indra nīleṣu — of sapphires ; hema kumbhaiḥ — with gold pinnacles ; adhiśritam crowned .

Translation

The palace was very beautiful, with its coral thresholds at the entrances and its doors bedecked with diamonds. Gold pinnacles crowned its domes of sapphire.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The doorframes were coral and the bolts were made of diamonds. On sapphire towers there were situated gold kalaśas. The door bolts were made of diamond and the door frames were made of coral. On the tops of the towers of the palace were gold kalaśas.