Devanagari
ततस्त ऋषय: क्षत्त कृतदारा निमन्त्र्य तम् ।
प्रातिष्ठन्नन्दिमापन्ना: स्वं स्वमाश्रममण्डलम् ॥ २५ ॥
Verse text
tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
kṛta-dārā nimantrya tam
prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
svaṁ svam āśrama-maṇḍalam
Synonyms
tataḥ
—
then
;
te
—
they
;
ṛṣayaḥ
—
the sages
;
kṣattaḥ
—
O Vidura
;
kṛta
—
dārāḥ — thus married
;
nimantrya
—
taking leave of
;
tam
—
Kardama
;
prātiṣṭhan
—
they departed
;
nandim
—
joy
;
āpannāḥ
—
obtained
;
svam svam
—
each to his own
;
āśrama
—
maṇḍalam — hermitage .
Translation
Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O Vidura! Then those sages, married, taking leave of Kardama, returned their hermitages in joy.
Nimantrya means “asking if they could leave.” Nandim means joy.