Devanagari
तस्यानुरक्तस्य मुनेर्मुकुन्द:
प्रमोदभावानतकन्धरस्य ।
आशृण्वतो मामनुरागहास-
समीक्षया विश्रमयन्नुवाच ॥ १० ॥
Verse text
tasyānuraktasya muner mukundaḥ
pramoda-bhāvānata-kandharasya
āśṛṇvato mām anurāga-hāsa-
samīkṣayā viśramayann uvāca
Synonyms
tasya
—
his (Maitreya’s)
;
anuraktasya
—
although attached
;
muneḥ
—
of the sage
;
mukundaḥ
—
the Lord who awards salvation
;
pramoda
—
bhāva — in a pleasing attitude
;
ānata
—
lowered
;
kandharasya
—
of the shoulder
;
āśṛṇvataḥ
—
while thus hearing
;
mām
—
unto me
;
anurāga
—
hāsa — with kind smiling
;
samīkṣayā
—
particularly seeing me
;
viśra
—
mayan — allowing me complete rest
;
uvāca
—
said .
Translation
Maitreya Muni was greatly attached to Him [the Lord], and he was listening in a pleasing attitude, with his shoulder lowered. With a smile and a particular glance upon me, having allowed me to rest, the Lord spoke as follows.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Kṛṣṇa spoke to the sage Maitreya, who was attached to the Lord, and attentive to listening, whose head was bowed out of love and joy, while glancing at me with affection and smiling. This relieved me of fatigue.
Though Maitreya is described by Uddhava with many pleasing words, Kṛṣṇa actually spoke to Uddhava, since he had more prema than Maitreya. Thus the words describing Maitreya are in the genitive case, to show less respect to him. Kṛṣṇa glanced, showing (hāsa) his affection (anurāga). Or Kṛṣṇa glanced with smiling and affection.
Purport
Although both Uddhava and Maitreya were great souls, the Lord’s attention was more on Uddhava because he was a spotlessly pure devotee. A
jṣāna-bhakta,
or one whose devotion is mixed with the monistic viewpoint, is not a pure devotee. Although Maitreya was a devotee, his devotion was mixed. The Lord reciprocates with His devotees on the basis of transcendental love and not on the basis of philosophical knowledge or fruitive activities. In the transcendental loving service of the Lord, there is no place for monistic knowledge or fruitive activities. The
gopīs
in Vṛndāvana were neither highly learned scholars nor mystic
yogīs.
They had spontaneous love for the Lord, and thus He became their heart and soul, and the
gopīs
also became the heart and soul of the Lord. Lord Caitanya approved the relationship of the
gopīs
with the Lord as supreme. Herein the Lord’s attitude towards Uddhava was more intimate than with Maitreya Muni.