SB 3.5.22

SB 3.5.22

Devanagari

अथ ते भगवल्लीला योगमायोरुबृंहिता: । विश्वस्थित्युद्भवान्तार्था वर्णयाम्यनुपूर्वश: ॥ २२ ॥

Verse text

atha te bhagaval-līlā yoga-māyorubṛṁhitāḥ viśva-sthity-udbhavāntārthā varṇayāmy anupūrvaśaḥ

Synonyms

atha therefore ; te unto you ; bhagavat pertaining to the Personality of Godhead ; līlāḥ pastimes ; yoga māyā — energy of the Lord ; uru greatly ; bṛṁhitāḥ extended by ; viśva of the cosmic world ; sthiti maintenance ; udbhava creation ; anta dissolution ; arthāḥ purpose ; varṇayāmi I shall describe ; anupūrvaśaḥ systematically .

Translation

I shall therefore describe to you the pastimes by which the Personality of Godhead extends His transcendental potency for the creation, maintenance and dissolution of the cosmic world as they occur one after another.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I will describe to you the pastimes of the Lord in creating, maintaining and destroying the universe, nourished by his energy of māyā, in sequence. First I will begin to describe the pastimes of the puruṣāvatāras in answer to your question in verse 5. I will describe the subjects of creation, maintenance and destruction, which are made powerful by the Lord’s material māyā, a special aspect of the Lord’s svarūpa-śakti (yogamāyā). It is explained in the Nārada-paṣcarātra that māyā arises as a portion of the yogamāyā.

Purport

The omnipotent Lord, by His different energies, can perform anything and everything He likes. The creation of the cosmic world is done by His yoga-māyā energy.