Devanagari
ऋषिरुवाच
इति तासां स्वशक्तीनां सतीनामसमेत्य स: ।
प्रसुप्तलोकतन्त्राणां निशाम्य गतिमीश्वर: ॥ १ ॥
Verse text
ṛṣir uvāca
iti tāsāṁ sva-śaktīnāṁ
satīnām asametya saḥ
prasupta-loka-tantrāṇāṁ
niśāmya gatim īśvaraḥ
Synonyms
ṛṣiḥ uvāca
—
the Ṛṣi Maitreya said
;
iti
—
thus
;
tāsām
—
their
;
sva
—
śaktīnām — own potency
;
satīnām
—
so situated
;
asametya
—
without combination
;
saḥ
—
He (the Lord)
;
prasupta
—
suspended
;
loka
—
tantrāṇām — in the universal creations
;
niśāmya
—
hearing
;
gatim
—
progress
;
īśvaraḥ
—
the Lord .
Translation
The Ṛṣi Maitreya said: The Lord thus heard about the suspension of the progressive creative functions of the universe due to the noncombination of His potencies, such as the mahat-tattva.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Maitreya said: Seeing the sleeping state in creating the universe because the elements were unmixed, the Lord, first by his energy of cohesion, appearing through time, and then as antaryāmī, entered the twenty-three elements simultaneously.
The Sixth Chapter describes how, when the Paramātmā enters, the universal form appears along with the elements. The adhibhūta, adhyātma and adhidaiva aspects in his body are described.
The elements such as mahat-tattva are called the Lord’s śakti (sva-śaktīnām) because they are the effect of his māyā-śakti. Seeing (niśāmya) the condition of activities for creation in a sleeping state, with a state of unmixed elements, the Lord, supporting this energy, prakṛti, whose identity becomes know by time (kāla-saṁjṣām)—along with this prakṛti-- entered into it. “Entering while holding prakṛti” means that first he entered the elements by his energy causing cohesion, and then, after a thousand years, he entered the elements as Paramātmā. The twenty-three elements are mahat-tattva, ahaṅkāra, five tan-mātras, five gross elements, and eleven senses.
mūla-prakṛtir avikṛtir mahadādyāḥ prakṛti-vikṛtayaḥ sapta
ṣoḍaśakas tu vikāro na prakṛtir na vikṛtiḥ pūruṣaḥ
Mūla-prakṛti is unchanged. Transformations of prakrṭi are seven (mahat-tattva, ahaṅkāra and five tan-mātras), which further transform into sixteen (five gross elements and eleven senses). Prakrṭi remains separate and puruṣa do not transform. Sāṅkhya-kārikā by Īśvara-kṛṣṇa
Tat sṛṣṭvā tad evānuprāviśat
Having created the universe, the Lord entered it. Taittiīrya Upaniṣad 2.6
Purport
There is nothing wanting in the creation of the Lord; all the potencies are there in a dormant state. But unless they are combined by the will of the Lord, nothing can progress. The suspended progressive work of creation can only be revived by the direction of the Lord.