SB 3.7.1

SB 3.7.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच एवं ब्रुवाणं मैत्रेयं द्वैपायनसुतो बुध: । प्रीणयन्निव भारत्या विदुर: प्रत्यभाषत ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca evaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁ dvaipāyana-suto budhaḥ prīṇayann iva bhāratyā viduraḥ pratyabhāṣata

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; evam thus ; bruvāṇam speaking ; maitreyam unto the sage Maitreya ; dvaipāyana sutaḥ — the son of Dvaipāyana ; budhaḥ learned ; prīṇayan in a pleasing manner ; iva as it was ; bhāratyā in the manner of a request ; viduraḥ Vidura ; pratyabhāṣata expressed .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, while Maitreya, the great sage, was thus speaking, Vidura, the learned son of Dvaipāyana Vyāsa, expressed a request in a pleasing manner by asking this question.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva said: Then intelligent Vidura, the son of Vyāsadeva, pleasing Maitreya with sweet words after he had finished his explanation, addressed Maitreya. In the Seventh Chapter Vidura asks questions to resolve his doubts about the Lord and the jīva and other questions about bhakti. Maitreya had explained as follows: sā vā etasya saṁdraṣṭuḥ śaktiḥ sad-asad-ātmikā māyā nāma mahā-bhāga yayedaṁ nirmame vibhuḥ kāla-vṛttyā tu māyāyāṁ guṇa-mayyām adhokṣajaḥ puruṣeṇātma-bhūtena vīryam ādhatta vīryavān O great soul! That energy, composed of cause and effect, belonging to the Lord who glances, is called māyā. By that energy the Lord creates the universe. Bhagavān, lord of Mahā-vaikuṇṭha, in his svāṁśa expansion as the puruṣa, under the influence of time, offered the jīvas into māyā agitated by the guṇas. SB 3.2.25-26 “O brāhmaṇa! You have delivered me from the well of material life!” By such sweet words (bhāratyā) Vidura seemed to (iva) please Maitreya. Actually he could not please Maitreya with such words because Maitreya could easily understand the objections in Vidura’s mind to what he had said.