Devanagari
वर्णाश्रमविभागांश्च रूपशीलस्वभावत: ।
ऋषीणां जन्मकर्माणि वेदस्य च विकर्षणम् ॥ २९ ॥
Verse text
varṇāśrama-vibhāgāṁś ca
rūpa-śīla-svabhāvataḥ
ṛṣīṇāṁ janma-karmāṇi
vedasya ca vikarṣaṇam
Synonyms
varṇa
—
āśrama — the four divisions of social statuses and orders of spiritual culture
;
vibhāgān
—
respective divisions
;
ca
—
also
;
rūpa
—
personal features
;
śīla
—
svabhāvataḥ — personal character
;
ṛṣīṇām
—
of the sages
;
janma
—
birth
;
karmāṇi
—
activities
;
vedasya
—
of the Vedas
;
ca
—
and
;
vikarṣaṇam
—
categorical divisions .
Translation
O great sage, kindly describe the divisions and orders of human society in terms of symptoms, behavior and the characteristics of mental equilibrium and sense control. Also please describe the births of the great sages and the categorical divisions of the Vedas.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Please describe the divisions of varṇa and āśrama according to features, behavior, and nature, as well as the birth and activities of the sages and the divisions of the Vedas.
Rūpa means their features, śīla mans conduct and svabhāva means qualities like sense control and mind control.
Purport
The four statuses and orders of human society —
brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas
and
śūdras,
as wall as
brahmacārīs, gṛhasthas, vānaprasthas
and
sannyāsīs —
are all divisions of quality, education, culture and spiritual advancement attained by practicing control of the mind and the senses. All these divisions are based on the particular nature of each individual person, not on the principle of birth. Birth is not mentioned in this verse because birth is immaterial. Vidura is famous in history as born of a
śūdrāṇī
mother, yet he is more than a
brāhmaṇa
by qualification because he is seen here to be the disciple of a great sage, Maitreya Muni. Unless one achieves at least the brahminical qualifications, one cannot understand the Vedic hymns.
Mahābhārata
is also a division of the
Vedas,
but it is meant for women,
śūdras
and
dvija-bandhus,
the worthless children of the higher section. The less intelligent section of society can avail themselves of the Vedic instructions simply by studying the
Mahābhārata.