SB 4.1.22

SB 4.1.22

Devanagari

अप्सरोमुनिगन्धर्वसिद्धविद्याधरोरगै: । वितायमानयशसस्तदाश्रमपदं ययु: ॥ २२ ॥

Verse text

apsaro-muni-gandharva- siddha-vidyādharoragaiḥ vitāyamāna-yaśasas tad-āśrama-padaṁ yayuḥ

Synonyms

apsaraḥ heavenly society women ; muni great sages ; gandharva inhabitants of the Gandharva planet ; siddha of Siddhaloka ; vidyādhara other demigods ; uragaiḥ the inhabitants of Nāgaloka ; vitāyamāna being spread ; yaśasaḥ fame, reputation ; tat his ; āśrama padam — hermitage ; yayuḥ went .

Translation

At that time, the three deities approached the hermitage of Atri Muni, accompanied by the denizens of the heavenly planets, such as the celestial beauties, the Gandharvas, the Siddhas, the Vidyādharas and the Nāgas. Thus they entered the āśrama of the great sage, who had become famous by his austerities.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Brahmā, Viṣṇu and Śiva, spreading great fame, seeing that the three worlds, like fuel, were burning because of the fire emanating from the sage’s head by the fire of prāṇāyāma, went to his hermitage along with Gandharvas, Siddhas Vidyādharas and the Nāgas. The three deities saw the three worlds, fuel for his prāṇāyāma, burn up by the fire of penance coming from the sage’s head. It is understood that he stood there doing prāṇāyāma. This is related the description in verse 19: controlling the mind by prāṇāyāma, he stood there. This is a simultaneous action as when saying “Jingling, the anklet fell off,” or “While closing his eyes, he laughed.”

Purport

It is advised in the Vedic literatures that one should take shelter of the Supreme Personality of Godhead, who is the Lord of the universe and the master of creation, maintenance and dissolution. He is known as the Supersoul, and when one worships the Supersoul, all other deities, such as Brahmā and Śiva, appear with Lord Viṣṇu because they are directed by the Supersoul.