Devanagari
तस्य यक्षपतिर्देव: कुबेरस्त्विडविडासुत: ।
रावण: कुम्भकर्णश्च तथान्यस्यां विभीषण: ॥ ३७ ॥
Verse text
tasya yakṣa-patir devaḥ
kuberas tv iḍaviḍā-sutaḥ
rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca
tathānyasyāṁ vibhīṣaṇaḥ
Synonyms
tasya
—
his
;
yakṣa
—
patiḥ — the king of the Yakṣas
;
devaḥ
—
demigod
;
kuberaḥ
—
Kuvera
;
tu
—
and
;
iḍaviḍā
—
of Iḍaviḍā
;
sutaḥ
—
son
;
rāvaṇaḥ
—
Rāvaṇa
;
kumbhakarṇaḥ
—
Kumbhakarṇa
;
ca
—
also
;
tathā
—
so
;
anyasyām
—
in the other
;
vibhīṣaṇaḥ
—
Vibhīṣaṇa .
Translation
Viśravā had two wives. The first wife was Iḍaviḍā, from whom Kuvera, the master of all Yakṣas, was born, and the next wife was named Keśinī, from whom three sons were born — Rāvaṇa, Kumbhakarṇa and Vibhīṣaṇa.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The son of Viśravā’s wife Iḍaviḍā, was Kuvera, the master of all Yakṣas. Another wife Keśinī, has sons named Rāvaṇa, Kumbhakarṇa and Vibhīṣaṇa.
Viśvravā bore a son Kuvera in his wife Iḍaviḍā. The other wife was Keśinī.