SB 4.10.2

SB 4.10.2

Devanagari

इलायामपि भार्यायां वायो: पुत्र्यां महाबल: पुत्रमुत्कलनामानं योषिद्रत्नमजीजनत् ॥ २ ॥

Verse text

ilāyām api bhāryāyāṁ vāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥ putram utkala-nāmānaṁ yoṣid-ratnam ajījanat

Synonyms

ilāyām unto his wife named Ilā ; api also ; bhāryāyām unto his wife ; vāyoḥ of the demigod Vāyu (controller of air) ; putryām unto the daughter ; mahā balaḥ — the greatly powerful Dhruva Mahārāja ; putram son ; utkala Utkala ; nāmānam of the name ; yoṣit female ; ratnam jewel ; ajījanat he begot .

Translation

The greatly powerful Dhruva Mahārāja had another wife, named Ilā, who was the daughter of the demigod Vāyu. By her he begot a son named Utkala and a very beautiful daughter.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In another wife, named Ilā, who was the daughter of Vāyu, he begot a son named Utkala and a very beautiful daughter. Yoṣid-ratnam means “a jewel of a daughter.” The word “and” should be supplied.