Devanagari
एवं स्वायम्भुव: पौत्रमनुशास्य मनुर्ध्रुवम् ।
तेनाभिवन्दित: साकमृषिभि: स्वपुरं ययौ ॥ ३५ ॥
Verse text
evaṁ svāyambhuvaḥ pautram
anuśāsya manur dhruvam
tenābhivanditaḥ sākam
ṛṣibhiḥ sva-puraṁ yayau
Synonyms
evam
—
thus
;
svāyambhuvaḥ
—
Lord Svāyambhuva Manu
;
pautram
—
to his grandson
;
anuśāsya
—
after giving instruction
;
manuḥ
—
Lord Manu
;
dhruvam
—
to Dhruva Mahārāja
;
tena
—
by him
;
abhivanditaḥ
—
being offered obeisances to
;
sākam
—
together
;
ṛṣibhiḥ
—
with the sages
;
sva
—
puram — to his own abode
;
yayau
—
went .
Translation
Thus Svāyambhuva Manu, after giving instruction to Dhruva Mahārāja, his grandson, received respectful obeisances from him. Then Lord Manu and the great sages went back to their respective homes.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thus, after instructing his grandson Dhruva, Svāyambhuva Manu, worshipped by Dhruva, departed to his abode with the sages.
Thus ends the commentary on the Eleventh Chapter of the Fourth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Twelve
Dhruva Attains the Pole Star
4.12: Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead
12. Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Eleventh Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Svāyambhuva Manu Advises Dhruva Mahārāja to Stop Fighting.”