Devanagari
विज्ञाय तावुत्तमगायकिङ्करा-
वभ्युत्थित: साध्वसविस्मृतक्रम: ।
ननाम नामानि गृणन्मधुद्विष:
पार्षत्प्रधानाविति संहताञ्जलि: ॥ २१ ॥
Verse text
vijṣāya tāv uttamagāya-kiṅkarāv
abhyutthitaḥ sādhvasa-vismṛta-kramaḥ
nanāma nāmāni gṛṇan madhudviṣaḥ
pārṣat-pradhānāv iti saṁhatāṣjaliḥ
Synonyms
vijṣāya
—
after understanding
;
tau
—
them
;
uttama
—
gāya — of Lord Viṣṇu (of excellent renown)
;
kiṅkarau
—
two servants
;
abhyutthitaḥ
—
stood up
;
sādhvasa
—
by being puzzled
;
vismṛta
—
forgot
;
kramaḥ
—
proper behavior
;
nanāma
—
offered obeisances
;
nāmāni
—
names
;
gṛṇan
—
chanting
;
madhu
—
dviṣaḥ — of the Lord (the enemy of Madhu)
;
pārṣat
—
associates
;
pradhānau
—
chief
;
iti
—
thus
;
saṁhata
—
respectfully joined
;
aṣjaliḥ
—
with folded hands .
Translation
Dhruva Mahārāja, seeing that these uncommon personalities were direct servants of the Supreme Personality of Godhead, immediately stood up. But, being puzzled, in hastiness he forgot how to receive them in the proper way. Therefore he simply offered obeisances with folded hands and chanted and glorified the holy names of the Lord.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Understanding that these servants of the Lord were his principle associates, he stood up, but forgot the proper order of worship out of bewilderment. He simply offered respects, and chanted the names of the Lord.
Out of confusion (sādhvasa) he forgot the sequence of worship. Thus he just chanted the names of the Lord, “Jaya Nārāyaṇ, jaya gopāla, jaya govinda” and offered obeisances.
Purport
Chanting of the holy names of the Lord is perfect in every way. When Dhruva Mahārāja saw the Viṣṇudūtas, the direct associates of Lord Viṣṇu, four-handed and nicely decorated, he could understand who they were, but for the time being he was puzzled. But simply by chanting the holy name of the Lord, the Hare Kṛṣṇa
mantra,
he could satisfy the uncommon guests who had all of a sudden arrived before him. The chanting of the holy name of the Lord is perfect; even though one does not know how to please Lord Viṣṇu or His associates, simply by sincerely chanting the holy name of the Lord, everything becomes perfect. A devotee, therefore, either in danger or in happiness, constantly chants the Hare Kṛṣṇa
mantra.
When he is in danger he is immediately relieved, and when he is in a position to see Lord Viṣṇu or His associates directly, by chanting this
mahā-mantra
he can please the Lord. This is the absolute nature of the
mahā-mantra.
Either in danger or in happiness, it can be chanted without limitation.