Devanagari
तमूचुर्विस्मितास्तत्र यजमानमथर्त्विज: ।
हवींषि हूयमानानि न ते गृह्णन्ति देवता: ॥ २६ ॥
Verse text
tam ūcur vismitās tatra
yajamānam athartvijaḥ
havīṁṣi hūyamānāni
na te gṛhṇanti devatāḥ
Synonyms
tam
—
unto King Aṅga
;
ūcuḥ
—
said
;
vismitāḥ
—
in wonder
;
tatra
—
there
;
yajamānam
—
to the institutor of the sacrifice
;
atha
—
then
;
ṛtvijaḥ
—
the priests
;
havīṁṣi
—
offerings of clarified butter
;
hūyamānāni
—
being offered
;
na
—
not
;
te
—
they
;
gṛhṇanti
—
accept
;
devatāḥ
—
the demigods .
Translation
The priests engaged in the sacrifice then informed King Aṅga: O King, we are properly offering the clarified butter in the sacrifice, but despite all our efforts the demigods do not accept it.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Surprised, the priests said to the King, the sponsor of the sacrifice, “The devatās do not accept the oblations we have offered.”