Devanagari
तस्मात्पुरुष उत्तस्थौ हेममाल्यमलाम्बर: ।
हिरण्मयेन पात्रेण सिद्धमादाय पायसम् ॥ ३६ ॥
Verse text
tasmāt puruṣa uttasthau
hema-māly amalāmbaraḥ
hiraṇmayena pātreṇa
siddham ādāya pāyasam
Synonyms
tasmāt
—
from that fire
;
puruṣaḥ
—
a person
;
uttasthau
—
appeared
;
hema
—
mālī — with a golden garland
;
amala
—
ambaraḥ — in white garments
;
hiraṇmayena
—
golden
;
pātreṇa
—
with a pot
;
siddham
—
cooked
;
ādāya
—
carrying
;
pāyasam
—
rice boiled in milk .
Translation
As soon as the oblation was offered in the fire, a person appeared from the fire altar wearing a golden garland and a white dress. He was carrying a golden pot filled with rice boiled in milk.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
A man, wearing a golden garland and white cloth, carrying cooked milk rice in a golden pot, came out of the fire.