Devanagari
आत्मानं ब्रह्म निर्वाणं प्रत्यस्तमितविग्रहम् ।
अवबोधरसैकात्म्यमानन्दमनुसन्ततम् ॥ ८ ॥
अव्यवच्छिन्नयोगाग्निदग्धकर्ममलाशय: ।
स्वरूपमवरुन्धानो नात्मनोऽन्यं तदैक्षत ॥ ९ ॥
Verse text
ātmānaṁ brahma-nirvāṇaṁ
pratyastamita-vigraham
avabodha-rasaikātmyam
ānandam anusantatam
avyavacchinna-yogāgni-
dagdha-karma-malāśayaḥ
svarūpam avarundhāno
nātmano ’nyaṁ tadaikṣata
Synonyms
ātmānam
—
self
;
brahma
—
spirit
;
nirvāṇam
—
extinction of material existence
;
pratyastamita
—
ceased
;
vigraham
—
separation
;
avabodha
—
rasa — by the mellow of knowledge
;
eka
—
ātmyam — oneness
;
ānandam
—
bliss
;
anusantatam
—
expanded
;
avyavacchinna
—
continuous
;
yoga
—
by practice of yoga
;
agni
—
by the fire
;
dagdha
—
burned
;
karma
—
fruitive desires
;
mala
—
dirty
;
āśayaḥ
—
in his mind
;
svarūpam
—
constitutional position
;
avarundhānaḥ
—
realizing
;
na
—
not
;
ātmanaḥ
—
than the Supreme Soul
;
anyam
—
anything else
;
tadā
—
then
;
aikṣata
—
saw .
Translation
By expansion of his knowledge of the Supreme Brahman, he had already attained liberation from the bondage of the body. This liberation is known as nirvāṇa. He was situated in transcendental bliss, and he continued always in that blissful existence, which expanded more and more. This was possible for him by continual practice of bhakti-yoga, which is compared to fire because it burns away all dirty, material things. He was always situated in his constitutional position of self-realization, and he could not see anything else but the Supreme Lord and himself engaged in discharging devotional service.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Realizing the jīva as Brahman, which was peaceful, devoid of argument, pure knowledge, bliss, and all-pervading, and having burned up all contamination of karma in his heart by the continuous fire of yoga, Utkala saw nothing except the pure jīva.
He knew the svarūpa of the jīva as Brahman, tranquillity (nirvāṇam), devoid of argument. What was that ātmā? It was completely one with the essence of knowledge; it was pure knowledge (avabodha-rasaikatmyam). Utkala’s heart had burned all contamination of karma by the continuous fire of yoga. He saw nothing except the pure jīva (ātmanaḥ).
Purport
These two verses explain the verse in the
Bhagavad-gītā
(18.54)
:
brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām
“One who is transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed towards every living entity. In that state he achieves pure devotional service unto Me.” This is also explained by Lord Caitanya in His
Śikṣāṣṭaka
in the beginning of the first verse:
ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ
śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam
The
bhakti-yoga
system is the topmost
yoga
system, and in this system the chanting of the holy name of the Lord is the foremost performance of devotional service. By chanting the holy name one can attain the perfection of
nirvāṇa,
or liberation from material existence, and so increase one’s blissful life of spiritual existence as described by Lord Caitanya (
ānandāmbudhi-vardhanam
). When one is situated in that position, he no longer has any interest in material opulence or even a royal throne and sovereignty over the whole planet. This situation is called
viraktir anyatra syāt.
It is the result of devotional service.
The more one makes advancement in devotional service, the more one becomes detached from material opulence and material activity. This is the spiritual nature, full of bliss. This is also described in
Bhagavad-gītā
(2.59)
.
Paraṁ dṛṣṭvā nivartate:
one ceases to take part in material enjoyment upon tasting superior, blissful life in spiritual existence. By advancement in spiritual knowledge, which is considered to be like blazing fire, all material desires are burned to ashes. The perfection of mystic
yoga
is possible when one is continuously in connection with the Supreme Personality of Godhead by discharging devotional service. A devotee is always thinking of the Supreme Person at every step of his life. Every conditioned soul is full of the reactions of his past life, but all dirty things are immediately burned to ashes if one simply executes devotional service. This is described in the
Nārada-paṣcarātra: sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam.