SB 4.14.21

SB 4.14.21

Devanagari

तं सर्वलोकामरयज्ञसङ्ग्रहं त्रयीमयं द्रव्यमयं तपोमयम् । यज्ञैर्विचित्रैर्यजतो भवाय ते राजन् स्वदेशाननुरोद्धुमर्हसि ॥ २१ ॥

Verse text

taṁ sarva-lokāmara-yajṣa-saṅgrahaṁ trayīmayaṁ dravyamayaṁ tapomayam yajṣair vicitrair yajato bhavāya te rājan sva-deśān anuroddhum arhasi

Synonyms

tam Him ; sarva loka — in all planets ; amara with the predominating deities ; yajṣa sacrifices ; saṅgraham who accepts ; trayī mayam — the sum total of the three Vedas ; dravya mayam — the owner of all paraphernalia ; tapaḥ mayam — the goal of all austerity ; yajṣaiḥ by sacrifices ; vicitraiḥ various ; yajataḥ worshiping ; bhavāya for elevation ; te your ; rājan O King ; sva deśān — your countrymen ; anuroddhum to direct ; arhasi you ought .

Translation

Dear King, the Supreme Personality of Godhead, along with the predominating deities, is the enjoyer of the results of all sacrifices in all planets. The Supreme Lord is the sum total of the three Vedas, the owner of everything, and the ultimate goal of all austerity. Therefore your countrymen should engage in performing various sacrifices for your elevation. Indeed, you should always direct them towards the offering of sacrifices.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

For your benefit, you should entreat your citizens to worship through various sacrifices the Supreme Lord who accepts the sacrifices for attaining the devatās and their planets, who is the three Vedas, who is all the ingredients of sacrifice and who is all austerities. You should entreat the citizens to be worshippers (yajataḥ), for your prosperity.