SB 4.17.8

SB 4.17.8

Devanagari

सूत उवाच चोदितो विदुरेणैवं वासुदेवकथां प्रति । प्रशस्य तं प्रीतमना मैत्रेय: प्रत्यभाषत ॥ ८ ॥

Verse text

sūta uvāca codito vidureṇaivaṁ vāsudeva-kathāṁ prati praśasya taṁ prīta-manā maitreyaḥ pratyabhāṣata

Synonyms

sūtaḥ uvāca Sūta Gosvāmī said ; coditaḥ inspired ; vidureṇa by Vidura ; evam thus ; vāsudeva of Lord Kṛṣṇa ; kathām narration ; prati about ; praśasya praising ; tam him ; prīta manāḥ — being very pleased ; maitreyaḥ the saint Maitreya ; pratyabhāṣata replied .

Translation

Sūta Gosvāmī continued: When Vidura became inspired to hear of the activities of Lord Kṛṣṇa in His various incarnations, Maitreya, also being inspired and being very pleased with Vidura, began to praise him. Then Maitreya spoke as follows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sūta said: Maitreya, pleased, inspired about topics of the Lord by Vidura, praised Vidura and then spoke.

Purport

Talk of kṛṣṇa-kathā, or topics about Lord Kṛṣṇa or His incarnations, is spiritually so inspiring that the reciter and hearer are never exhausted. That is the nature of spiritual talks. We have actually seen that one can never become satiated by hearing the conversations between Vidura and Maitreya. Both of them are devotees, and the more Vidura inquires, the more Maitreya is encouraged to speak. A symptom of spiritual talks is that no one feels tired. Thus upon hearing the questions of Vidura, the great sage Maitreya did not feel disgusted but rather felt encouraged to speak at greater length.