SB 4.19.18

SB 4.19.18

Devanagari

तत्तस्य चाद्भुतं कर्म विचक्ष्य परमर्षय: । नामधेयं ददुस्तस्मै विजिताश्व इति प्रभो ॥ १८ ॥

Verse text

tat tasya cādbhutaṁ karma vicakṣya paramarṣayaḥ nāmadheyaṁ dadus tasmai vijitāśva iti prabho

Synonyms

tat that ; tasya his ; ca also ; adbhutam wonderful ; karma activity ; vicakṣya after observing ; parama ṛṣayaḥ — the great sages ; nāmadheyam the name ; daduḥ they offered ; tasmai to him ; vijita aśvaḥ — Vijitāśva (he who has won the horse) ; iti thus ; prabho my dear Lord Vidura .

Translation

My dear Lord Vidura, when the great sages observed the wonderful prowess of the son of King Pṛthu, they all agreed to give him the name Vijitāśva.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Vidura! The great sages, seeing the son’s astounding action, gave him the name Vijitāśva, he who had won the horse. The sages gave the son (tasmai) a name. It should be understood that the same son was taught the art of disappearing, according to later statements (SB 4.24.3).