Devanagari
चन्दनागुरुतोयार्द्ररथ्याचत्वरमार्गवत् ।
पुष्पाक्षतफलैस्तोक्मैर्लाजैरर्चिर्भिरर्चितम् ॥ २ ॥
Verse text
candanāguru-toyārdra-
rathyā-catvara-mārgavat
puṣpākṣata-phalais tokmair
lājair arcirbhir arcitam
Synonyms
candana
—
sandalwood
;
aguru
—
a kind of fragrant herb
;
toya
—
the water of
;
ārdra
—
sprinkled with
;
rathyā
—
a path for driving a chariot
;
catvara
—
small parks
;
mārgavat
—
lanes
;
puṣpa
—
flowers
;
akṣata
—
unbroken
;
phalaiḥ
—
by the fruits
;
tokmaiḥ
—
minerals
;
lājaiḥ
—
wetted grains
;
arcirbhiḥ
—
by lamps
;
arcitam
—
decorated .
Translation
Fragrant water distilled from sandalwood and aguru herb was sprinkled everywhere on the lanes, roads and small parks throughout the city, and everywhere were decorations of unbroken fruits, flowers, wetted grains, varied minerals, and lamps, all presented as auspicious paraphernalia.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Its roads and intersections were wet with sandalwood and aguru scent, and decorated with flowers, raw rice, fruits, barley shoots, popped rice and lamps.
Tokmaiḥ means with green barley.