Devanagari
अश्नात्यनन्त: खलु तत्त्वकोविदै:
श्रद्धाहुतं यन्मुख इज्यनामभि: ।
न वै तथा चेतनया बहिष्कृते
हुताशने पारमहंस्यपर्यगु: ॥ ४१ ॥
Verse text
aśnāty anantaḥ khalu tattva-kovidaiḥ
śraddhā-hutaṁ yan-mukha ijya-nāmabhiḥ
na vai tathā cetanayā bahiṣ-kṛte
hutāśane pāramahaṁsya-paryaguḥ
Synonyms
aśnāti
—
eats
;
anantaḥ
—
the Supreme Personality of Godhead
;
khalu
—
nevertheless
;
tattva
—
kovidaiḥ — persons in knowledge of the Absolute Truth
;
śraddhā
—
faith
;
hutam
—
offering fire sacrifices
;
yat
—
mukhe — whose mouth
;
ijya
—
nāmabhiḥ — by different names of demigods
;
na
—
never
;
vai
—
certainly
;
tathā
—
as much
;
cetanayā
—
by living force
;
bahiḥ
—
kṛte — being bereft of
;
huta
—
aśane — in the fire sacrifice
;
pāramahaṁsya
—
regarding devotees
;
paryaguḥ
—
never goes away .
Translation
Although the Supreme Personality of Godhead, Ananta, eats through the fire sacrifices offered in the names of the different demigods, He does not take as much pleasure in eating through fire as He does in accepting offerings through the mouths of learned sages and devotees, for then He does not leave the association of devotees.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Lord, whose words are realized by those qualified as devotees and jṣānīs, eats what is offered to the mouth of the brāhmaṇas, given with faith and mantras by the learned and does not accept to the same extent what is offered to the fire, which is devoid of consciousness.
The brāhmaṇa’s mouth is preferred by the Lord. The Lord eats what is given with faith and mantras to the brāhmaṇa’ṣ mouth. Just as one utters mantras with names of devatās such indrāya svāha when offering ghee into fire, one can offer cooked rice into the brāhmaṇa’s mouth with the same names. The Lord accepts that offering. When the Lord has eaten, all the devatās are fully satisfied and pleased. The same cannot be said of fire, which is devoid of consciousness. Pāramahaṁsya-paryaguḥ means “the Lord whose words as the Vedas or whose bodily effulgence is realized by persons qualified as devotees or jṣānīs.”
Purport
According to Vedic injunctions, a fire sacrifice is held in order to give food to the Supreme Personality of Godhead in the names of the different demigods. While performing a fire sacrifice, one pronounces the word
svāhā
in
mantras
such as
indrāya svāhā
and
ādityāya svāhā.
These
mantras
are uttered to satisfy the Supreme Personality of Godhead through demigods such as Indra and Āditya, for the Supreme Personality of Godhead says:
nāhaṁ tiṣṭhāmi vaikuṇṭhe
yogināṁ hṛdayeṣu vā
tatra tiṣṭhāmi nārada
yatra gāyanti mad-bhaktāḥ
“I am not in Vaikuṇṭha nor in the hearts of the
yogīs.
I remain where My devotees engage in glorifying My activities.” It is to be understood that the Supreme Personality of Godhead does not leave the company of His devotees.
Fire is certainly devoid of life, but devotees and
brāhmaṇas
are the living representatives of the Supreme Lord. Therefore to feed
brāhmaṇas
and Vaiṣṇavas is to feed the Supreme Personality of Godhead directly. It may be concluded that instead of offering fire sacrifices, one should offer foodstuffs to
brāhmaṇas
and Vaiṣṇavas, for that process is more effective than fire
yajṣa.
The vivid example of this principle in action was given by Advaita Prabhu. When He performed the
śrāddha
ceremony for His father, He first of all called Haridāsa Ṭhākura and offered him food. It is the practice that after finishing the
śrāddha
ceremony one should offer food to an elevated
brāhmaṇa.
But Advaita Prabhu offered food first to Haridāsa Ṭhākura, who had taken his birth in a Muhammadan family. Therefore Haridāsa Ṭhākura asked Advaita Prabhu why He was doing something which might jeopardize His position in
brāhmaṇa
society. Advaita Prabhu replied that He was feeding millions of first-class
brāhmaṇas
by offering the food to Haridāsa Ṭhākura. He was prepared to talk with any learned
brāhmaṇa
on this point and prove definitely that by offering food to a pure devotee like Haridāsa Ṭhākura, He was equally as blessed as He would have been by offering food to thousands of learned
brāhmaṇas.
When performing sacrifices, one offers oblations to the sacrificial fire, but when such oblations are offered to Vaiṣṇavas, they are certainly more effective.