SB 4.23.14

SB 4.23.14

Devanagari

सम्पीड्य पायुं पार्ष्णिभ्यां वायुमुत्सारयञ्छनै: । नाभ्यां कोष्ठेष्ववस्थाप्य हृदुर:कण्ठशीर्षणि ॥ १४ ॥

Verse text

sampīḍya pāyuṁ pārṣṇibhyāṁ vāyum utsārayaṣ chanaiḥ nābhyāṁ koṣṭheṣv avasthāpya hṛd-uraḥ-kaṇṭha-śīrṣaṇi

Synonyms

sampīḍya by blocking ; pāyum the door of the anus ; pārṣṇibhyām by the calves ; vāyum the air which goes up ; utsārayan pushing upward ; śanaiḥ gradually ; nābhyām by the navel ; koṣṭheṣu in the heart and in the throat ; avasthāpya fixing ; hṛt in the heart ; uraḥ upward ; kaṇṭha throat ; śīrṣaṇi between the two eyebrows .

Translation

When Mahārāja Pṛthu practiced a particular yogic sitting posture, he blocked the door of his anus with his ankles, pressed his right and left calves and gradually raised his life air upward, passing it on to the circle of his navel, up to his heart and throat, and finally pushed it upward to the central position between his two eyebrows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Pressing the anus with both ankles, he gradually led the air from the mūlādhara-cakra to the svādhiṣṭhāna-cakra, maṇipūraka-cakra, anāhata-cakra, viśuddhi-cakra and ājṣā-cakra. The method of leaving the body appeared spontaneously. The āsana for leaving the body is described: saṁpīḍya sīraṇīṁ sūkṣmāṁ gulphenaiva tu madhyataḥ savye dakṣiṇa-gulphena muktāsanam itīritam Pressing the fine passageway near the anus with the left ankle, with the right ankle pressing the left, is called muktāsana. Leading the air from the mūlādhāra-cakra upwards to the svādhiṣṭhāna-cakra one should fix it at the navel in the maṇipūraka-cakra, then at the anāhata-cakra (koṣṭheṣu) in the heart, and above that, at the viśuddhi-cakra below the throat. The throat is situated above the viśuddhi-cakra. Then one should fix the air between the brows (śīrṣaṇi) at the ājṣā-cakra. The sentence is continued in the next verse. Instead of vāyum the word asūn which means prāṇa is also seen.

Purport

The sitting posture described herein is called muktāsana. In the yoga process, after following the strict regulative principles controlling sleeping, eating and mating, one is allowed to practice the different sitting postures. The ultimate aim of yoga is to enable one to give up this body according to his own free will. One who has attained the ultimate summit of yoga practice can live in the body as long as he likes or, as long as he is not completely perfect, leave the body to go anywhere within or outside the universe. Some yogīs leave their bodies to go to the higher planetary systems and enjoy the material facilities therein. However, intelligent yogīs do not wish to waste their time within this material world at all; they do not care for the material facilities in higher planetary systems, but are interested in going directly to the spiritual sky, back home, back to Godhead. From the description in this verse, it appears that Mahārāja Pṛthu had no desire to promote himself to the higher planetary systems. He wanted to return home immediately, back to Godhead. Although Mahārāja Pṛthu stopped all practice of mystic yoga after realizing Kṛṣṇa consciousness, he took advantage of his previous practice and immediately placed himself on the brahma-bhūta platform in order to accelerate his return to Godhead. The aim of this particular system of āsana, known as the sitting posture for liberation, or muktāsana, is to attain success in kuṇḍalinī-cakra and gradually raise the life from the mūlādhāra-cakra to the svādhiṣṭhāna-cakra, then to the maṇipūra-cakra, the anāhata-cakra, the viśuddha-cakra, and finally to the ājṣā-cakra. When the yogī reaches the ājṣā-cakra, between the two eyebrows, he is able to penetrate the brahma-randhra, or the hole in his skull, and go to any planet he desires, up to the spiritual kingdom of Vaikuṇṭha, or Kṛṣṇaloka. The conclusion is that one has to come to the brahma-bhūta stage for going back to Godhead. However, those who are in Kṛṣṇa consciousness, or who are practicing bhakti-yoga ( śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam ), can return to Godhead without even practicing the muktāsana process. The purpose of muktāsana practice is to come to the brahma-bhūta stage, for without being on the brahma-bhūta stage, one cannot be promoted to the spiritual sky. As stated in Bhagavad-gītā (14.26) : māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate The bhakti-yogī, practicing bhakti-yoga, is always situated on the brahma-bhūta stage ( brahma-bhūyāya kalpate ). If a devotee is able to continue on the brahma-bhūta platform, he enters the spiritual sky automatically after death and returns to Godhead. Consequently a devotee need not feel sorry for not having practiced the kuṇḍalinī-cakra, or not penetrating the six cakras one after another. As far as Mahārāja Pṛthu was concerned, he had already practiced this process, and since he did not want to wait for the time when his death would occur naturally, he took advantage of the ṣaṭ-cakra penetration process and thus gave up the body according to his own free will and immediately entered the spiritual sky.