SB 4.24.41

SB 4.24.41

Devanagari

प्रवृत्ताय निवृत्ताय पितृदेवाय कर्मणे । नमोऽधर्मविपाकाय मृत्यवे दु:खदाय च ॥ ४१ ॥

Verse text

pravṛttāya nivṛttāya pitṛ-devāya karmaṇe namo ’dharma-vipākāya mṛtyave duḥkha-dāya ca

Synonyms

pravṛttāya inclination ; nivṛttāya disinclination ; pitṛ devāya — unto the master of Pitṛloka ; karmaṇe unto the resultant action of fruitive activities ; namaḥ offering respects ; adharma irreligious ; vipākāya unto the result ; mṛtyave unto death ; duḥkha dāya — the cause of all kinds of miserable conditions ; ca also .

Translation

My dear Lord, You are the viewer of the results of pious activities. You are inclination, disinclination and their resultant activities. You are the cause of the miserable conditions of life caused by irreligion, and therefore You are death. I offer You my respectful obeisances.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I offer respects to you who inspire people to enjoy and to renounce through karmas, and who give the results of worshipping Pitṛs. I offer respects to you who give results to those committing sinful acts, who award death and sorrow. He offers respects to the Lord as the instigator of other dharmas. I offer respects to the he who lets one attain the Pitṛs. I offer respects to the Lord in the form of he who gives results for forbidden activities (adharma-vipākāya).

Purport

The Supreme Personality of Godhead is situated in everyone’s heart, and from Him issue a living entity’s inclinations and disinclinations. This is confirmed in Bhagavad-gītā (15.15) : sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jṣānam apohanaṁ ca “I am seated in everyone’s heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness.” The Supreme Personality of Godhead causes the asuras to forget Him and the devotees to remember Him. One’s disinclinations are due to the Supreme Personality of Godhead. According to Bhagavad-gītā (16.7) , pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ: the asuras do not know which way one should be inclined to act and which way one should not be inclined to act. Although the asuras oppose devotional service, it is to be understood that they are inclined that way due to the Supreme Personality of Godhead. Because the asuras do not like to engage in the Lord’s devotional service, the Lord within gives them the intelligence to forget. Ordinary karmīs desire promotion to Pitṛloka, as confirmed in Bhagavad-gītā (9.25) . Yānti deva-vratā devān pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ: “Those who worship the demigods will take birth among the demigods, and those who worship ancestors go to the ancestors.” In this verse the word duḥkha-dāya is also very significant, for those who are nondevotees are perpetually put into the cycle of birth and death. This is a very miserable condition. Because one’s position in life is attained according to one’s activities, the asuras, or nondevotees, are put into such miserable conditions.