SB 4.27.16

SB 4.27.16

Devanagari

स सप्तभि: शतैरेको विंशत्या च शतं समा: । पुरञ्जनपुराध्यक्षो गन्धर्वैर्युयुधे बली ॥ १६ ॥

Verse text

sa saptabhiḥ śatair eko viṁśatyā ca śataṁ samāḥ puraṣjana-purādhyakṣo gandharvair yuyudhe balī

Synonyms

saḥ he ; saptabhiḥ with seven ; śataiḥ hundred ; ekaḥ alone ; viṁśatyā with twenty ; ca also ; śatam hundred ; samāḥ years ; puraṣjana of King Puraṣjana ; pura adhyakṣaḥ — superintendent of the city ; gandharvaiḥ with the Gandharvas ; yuyudhe fought ; balī very valiant .

Translation

The five-hooded serpent, the superintendent and protector of the city of King Puraṣjana, fought with the Gandharvas for one hundred years. He fought alone, with all of them, although they numbered 720.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The five-hooded serpent, the superintendent of the city of King Puraṣjana, actually fought alone with the 720 Gandharvas for one hundred years. The battle between the Gandharvas and the guard actually began from birth. For 720 days and nights each year, they fought. The lifespan is one hundred years.

Purport

The 360 days and 360 nights combine to become the 720 soldiers of Caṇḍavega (time). One has to fight these soldiers throughout one’s life span, beginning with birth and ending with death. This fight is called the struggle for existence. Despite this struggle, however, the living entity does not die. As confirmed in Bhagavad-gītā (2.20) , the living entity is eternal: na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ ajo nityaḥ śāśvato ’yaṁ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre “For the soul there is never birth nor death. Nor, having once been, does he ever cease to be. He is unborn, eternal, ever-existing, undying and primeval. He is not slain when the body is slain.” Actually the living entity does not take birth nor does he die, but he has to fight with the stringent laws of material nature throughout the entire span of his lifetime. He must also face different kinds of miserable conditions. Despite all this, the living entity, due to illusion, thinks that he is well situated in sense gratification.