SB 4.30.46

SB 4.30.46

Devanagari

भस्मसात्क्रियमाणांस्तान् द्रुमान्वीक्ष्य पितामह: । आगत: शमयामास पुत्रान् बर्हिष्मतो नयै: ॥ ४६ ॥

Verse text

bhasmasāt kriyamāṇāṁs tān drumān vīkṣya pitāmahaḥ āgataḥ śamayām āsa putrān barhiṣmato nayaiḥ

Synonyms

bhasmasāt into ashes ; kriyamāṇān being made ; tān all of them ; drumān the trees ; vīkṣya seeing ; pitāmahaḥ Lord Brahmā ; āgataḥ came there ; śamayām āsa pacified ; putrān the sons ; barhiṣmataḥ of King Barhiṣmān ; nayaiḥ by logic .

Translation

After seeing that all the trees on the surface of the earth were being turned to ashes, Lord Brahmā immediately came to the sons of King Barhiṣmān and pacified them with words of logic.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Seeing the trees turning to ashes, Brahmā came and pacified the sons of the King Prācīnabarhi using logic Nayaiḥ means “by logic.”

Purport

Whenever there is some uncommon occurrence on any planet, Lord Brahmā, being in charge of the whole universe, immediately comes to control the situation. Lord Brahmā also came when Hiraṇyakaśipu underwent severe penances and austerities and made the whole universe tremble. A responsible man in any establishment is always alert to keep peace and harmony within the establishment. Similarly, Lord Brahmā is also allowed to keep peace and harmony within this universe. He consequently pacified the sons of King Barhiṣmān with good logic.