SB 4.31.31

SB 4.31.31

Devanagari

एतद्य: श‍ृणुयाद्राजन् राज्ञां हर्यर्पितात्मनाम् । आयुर्धनं यश: स्वस्ति गतिमैश्वर्यमाप्नुयात् ॥ ३१ ॥ ऋषभ उवाच नायं देहो देहभाजां नृलोके कष्टान् कामानर्हते विड्भुजां ये । तपो दिव्यं पुत्रका येन सत्त्वं शुद्ध्येद्यस्माद् ब्रह्मसौख्यं त्वनन्तम् ॥ १ ॥

Verse text

etad yaḥ śṛṇuyād rājan rājṣāṁ hary-arpitātmanām āyur dhanaṁ yaśaḥ svasti gatim aiśvaryam āpnuyāt

Synonyms

etat this ; yaḥ one who ; śṛṇuyāt hears ; rājan O King Parīkṣit ; rājṣām of kings ; hari unto the Supreme Personality of Godhead ; arpita ātmanām — who have given their life and soul ; āyuḥ duration of life ; dhanam wealth ; yaśaḥ reputation ; svasti good fortune ; gatim the ultimate goal of life ; aiśvaryam material opulence ; āpnuyāt achieves .

Translation

O King, those who hear these topics about kings who are completely surrendered to the Supreme Personality of Godhead obtain without difficulty a long life, wealth, good reputation, good fortune and, ultimately, the opportunity to return home, back to Godhead.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! He who hears this story of the kings who gave themselves to the Lord will attain long life, wealth, fame, good fortune, and the Lord’s abode. Thus the commentary on Thirty-first Chapter of the Fourth Canto has been completed to give pleasure to the hearts of the devotees in accordance with the views of the ācāryas. Canto 5 Chapter One The Activities of King Priyavrata Fifth Canto The Creative Impetus Śrīmad-Bhāgavatam Canto 5: "The Creative Impetus" 1. The Activities of Mahārāja Priyavrata • Translations 1-41 2. The Activities of Mahārāja Āgnīdhra • Translations 1-23 3. Rṣabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevī, the Wife of King Nābhi • Translations 1-20 4. The Characteristics of Ṛṣabhadeva, the Supreme Personality of Godhead • Translations 1-19 5. Lord Ṛṣabhadeva's Teachings to His Sons • Translations 1-35 6. The Activities of Lord Ṛṣabhadeva • Translations 1-19 7. The Activities of King Bharata • Translations 1-14 8. A Description of the Character of Bharata Mahārāja • Translations 1-31 9. The Supreme Character of Jaḍa Bharata • Translations 1-20 10. The Discussion Between Jaḍa Bharata and Mahārāja Rahūgaṇa • Translations 1-25 11. Jaḍa Bharata Instructs King Rahūgaṇa • Translations 1-17 12. Conversation Between Mahārāja Rahūgaṇa and Jaḍa Bharata • Translations 1-16 13. Further Talks Between King Rahūgaṇa and Jaḍa Bharata • Translations 1-26 14. The Material World as the Great Forest of Enjoyment • Translations 1-46 15. The Glories of the Descendants of King Priyavrata • Translations 1-16 16. A Description of Jambūdvīpa • Translations 1-29 17. The Descent of the River Ganges • Translations 1-24 18. The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa • Translations 1-39 19. A Description of the Island of Jambūdvīpa • Translations 1-31 20. Studying the Structure of the Universe • Translations 1-46 21. The Movements of the Sun • Translations 1-19 22. The Orbits of the Planets • Translations 1-17 23. The Śiśumāra Planetary Systems • Translations 1-9: 24. The Subterranean Heavenly Planets • Translations 1-31 25. The Glories of Lord Ananta • Translations 1-15 26. A Description of the Hellish Planets • Translations 1-40 5.1: The Activities of Mahārāja Priyavrata 1. The Activities of Mahārāja Priyavrata 5.1 Summary This chapter describes how King Priyavrata enjoyed royal opulence and majesty and then returned to full knowledge. King Priyavrata was detached from worldly opulence, and then he became attached to his kingdom, but finally he again became detached from material enjoyment and thus achieved liberation. When King Parīkṣit heard about this, he was struck with wonder, but he was somewhat bewildered as to how a devotee with no attachment for material enjoyment could later become attached to it. Thus in astonishment he questioned Śukadeva Gosvāmī about this. In response to the King's inquiries, Śukadeva Gosvāmī said that devotional service, being transcendental, cannot be deviated by any material influences. Priyavrata had received transcendental knowledge from the instructions of Nārada, and therefore he did not want to enter a materialistic life of enjoyment in a kingdom. He accepted the kingdom, however, at the request of such superior demigods as Lord Brahmā and Lord Indra, the King of heaven. Everything is under the control of the Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, and everyone must work accordingly. Just as a bull is controlled by a rope tied to its nose, so all conditioned souls are forced to work under the spells of the modes of nature. A civilized man, therefore, works according to the institution of varṇa and āśrama. Even in materialistic life, however, no one is free to act. Everyone is compelled to accept a certain type of body offered by the Supreme Lord and thus be allotted different grades of happiness and distress. Therefore even if one artificially leaves home and goes to the forest, he again becomes attached to materialistic life. Family life is compared to a fortress for practicing sense control. When the senses are controlled. one may live either at home or in the forest; there is no difference. When Mahārāja Priyavrata, following the instruction of Lord Brahmā, accepted the royal throne, his father, Manu, left home for the forest. Mahārāja Priyavrata then married Barhiṣmatī, the daughter of Viśvakarmā. In the womb of Barhiṣmatī he begot ten sons, named Āgnīdhra, Idhmajihva, Yajṣabāhu, Mahāvīra, Hiraṇyaretā, Ghṛtapṛṣṭha, Savana, Medhātithi, Vītihotra and Kavi. He also begot one daughter, whose name was Ūrjasvatī. Mahārāja Priyavrata lived with his wife and family for many thousands of years. The impressions from the rims of Mahārāja Priyavrata's chariot wheels created seven oceans and seven islands. Of the ten sons of Priyavrata, three sons named Kavi, Mahāvīra and Savana accepted sannyāsa, the fourth order of life, and the remaining seven sons became the rulers of the seven islands. Mahārāja Priyavrata also had a second wife, in whom he begot three sons named Uttama, Raivata and Tāmasa. All of them were elevated to the post of Manu. Śukadeva Gosvāmī thus described how Mahārāja Priyavrata achieved liberation.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Thirty-first Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Nārada Instructs the Pracetās.” END OF THE FOURTH CANTO