Devanagari
अबाधन्त मुनीनन्ये एके पत्नीरतर्जयन् ।
अपरे जगृहुर्देवान् प्रत्यासन्नान् पलायितान् ॥ १६ ॥
Verse text
abādhanta munīn anye
eke patnīr atarjayan
apare jagṛhur devān
pratyāsannān palāyitān
Synonyms
abādhanta
—
blocked the way
;
munīn
—
the sages
;
anye
—
others
;
eke
—
some
;
patnīḥ
—
the women
;
atarjayan
—
threatened
;
apare
—
others
;
jagṛhuḥ
—
arrested
;
devān
—
the demigods
;
pratyāsannān
—
near at hand
;
palāyitān
—
who were fleeing .
Translation
Some blocked the way of the fleeing sages, some threatened the women assembled there, and some arrested the demigods who were fleeing the pandal.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Others harassed the sages, while others shouted at the women. Others caught the devaṭās who had fled nearby.
They scolded the women with coarse language or by saving, “Stay here, and we will make you widows.”