SB 4.6.52

SB 4.6.52

Devanagari

देवानां भग्नगात्राणामृत्विजां चायुधाश्मभि: । भवतानुगृहीतानामाशु मन्योऽस्त्वनातुरम् ॥ ५२ ॥

Verse text

devānāṁ bhagna-gātrāṇām ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ bhavatānugṛhītānām āśu manyo ’stv anāturam

Synonyms

devānām of the demigods ; bhagna gātrāṇām — whose limbs are badly broken ; ṛtvijām of the priests ; ca and ; āyudha aśmabhiḥ — by weapons and by stones ; bhavatā by you ; anugṛhītānām being favored ; āśu at once ; manyo O Lord Śiva (in an angry mood) ; astu let there be ; anāturam recovery from injuries .

Translation

O Lord Śiva, may the demigods and the priests whose limbs have been broken by your soldiers recover from the injuries by your grace.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Śiva! May the devatās whose limbs were injured by your weapons and stones, favored by you, quickly recover their health! O Śiva (manyu)! Anāturam means “healed.”