SB 4.7.61

SB 4.7.61

Devanagari

इदं पवित्रं परमीशचेष्टितं यशस्यमायुष्यमघौघमर्षणम् । यो नित्यदाकर्ण्य नरोऽनुकीर्तयेद् धुनोत्यघं कौरव भक्तिभावत: ॥ ६१ ॥

Verse text

idaṁ pavitraṁ param īśa-ceṣṭitaṁ yaśasyam āyuṣyam aghaugha-marṣaṇam yo nityadākarṇya naro ’nukīrtayed dhunoty aghaṁ kaurava bhakti-bhāvataḥ

Synonyms

idam this ; pavitram pure ; param supreme ; īśa ceṣṭitam — pastime of the Supreme Lord ; yaśasyam fame ; āyuṣyam long duration of life ; agha ogha — marṣaṇam — destroying sins ; yaḥ who ; nityadā always ; ākarṇya after hearing ; naraḥ a person ; anukīrtayet should narrate ; dhunoti clears off ; agham material contamination ; kaurava O descendant of Kuru ; bhakti bhāvataḥ — with faith and devotion .

Translation

The great sage Maitreya concluded: If one hears and again narrates, with faith and devotion, this story of the Dakṣa yajṣa as it was conducted by the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, then certainly one is cleared of all contamination of material existence, O son of Kuru.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Vidura! The person who, after constantly hearing Viṣṇu’s and Śiva’s pure activities of, which give fame and long life and destroy piles of sin, narrates the story with devotion destroys all his sin. Thus ends the commentary on the Seventh Chapter of the Fourth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Eight Dhruva Goes to the Forest 4.8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest 8. Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Sacrifice Performed by Dakṣa.”