Devanagari
दुहितरं चोर्जस्वतीं नामोशनसे प्रायच्छद्यस्यामासीद् देवयानी नाम काव्यसुता ॥ ३४ ॥
Verse text
duhitaraṁ corjasvatīṁ nāmośanase prāyacchad yasyām āsīd devayānī nāma kāvya-sutā.
Synonyms
duhitaram
—
the daughter
;
ca
—
also
;
ūrjasvatīm
—
Ūrjasvatī
;
nāma
—
named
;
uśanase
—
unto the great sage Uśanā (Śukrācārya)
;
prāyacchat
—
he gave
;
yasyām
—
unto whom
;
āsīt
—
there was
;
devayānī
—
Devayānī
;
nāma
—
named
;
kāvya
—
sutā — the daughter of Śukrācārya .
Translation
King Priyavrata then gave his daughter, Ūrjasvatī, in marriage to Śukrācārya, who begot in her a daughter named Devayānī.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
King Priyavrata then gave his daughter, Ūrjasvatī, in marriage to Śukrācārya. The daughter of Śukrācārya and Ūrjasvatī was named Devayānī.