Devanagari
अत: कथञ्चित्स विमुक्त आपद:
पुनश्च सार्थं प्रविशत्यरिन्दम ।
अध्वन्यमुष्मिन्नजया निवेशितो
भ्रमञ्जनोऽद्यापि न वेद कश्चन ॥ १९ ॥
Verse text
ataḥ kathaṣcit sa vimukta āpadaḥ
punaś ca sārthaṁ praviśaty arindama
adhvany amuṣminn ajayā niveśito
bhramaṣ jano ’dyāpi na veda kaścana
Synonyms
ataḥ
—
from this
;
kathaṣcit
—
somehow
;
saḥ
—
he
;
vimuktaḥ
—
liberated
;
āpadaḥ
—
from the danger
;
punaḥ ca
—
again
;
sa
—
artham — taking interest in that life
;
praviśati
—
begins
;
arim
—
dama — O King, killer of the enemies
;
adhvani
—
on the path of enjoyment
;
amuṣmin
—
that
;
ajayā
—
by the influence of the illusory energy
;
niveśitaḥ
—
being absorbed
;
bhraman
—
traveling
;
janaḥ
—
the conditioned soul
;
adya api
—
even up to death
;
na veda
—
does not understand
;
kaścana
—
anything .
Translation
O killer of enemies, Mahārāja Rahūgaṇa, if the conditioned soul somehow or other gets out of his dangerous position, he again returns to his home to enjoy sex life, for that is the way of attachment. Thus, under the spell of the Lord’s material energy, he continues to loiter in the forest of material existence. He does not discover his real interest even at the point of death.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O King, killer of enemies! Somehow he becomes free from danger and again begins to enjoy. Absorbed in the path by ignorance, a person wanders about and does not understand anything.
Again he enjoys pravṛtti-marga. He does not know the Supreme Lord.
Purport
This is the way of material life. When one is captured by sexual attraction, he becomes implicated in so many ways and cannot understand the real aim of life. Therefore
Śrīmad-Bhāgavatam
(7.5.31)
says,
na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum:
generally people do not understand the ultimate goal of life. As stated in the
Vedas, oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ:
those who are spiritually advanced simply look to the lotus feet of Viṣṇu. The conditioned soul, however, not being interested in reviving his relationship with Viṣṇu, becomes captivated by material activities and remains in everlasting bondage, being misled by so-called leaders.