SB 5.15.14

SB 5.15.14

Devanagari

गयाद्गयन्त्यां चित्ररथ: सुगतिरवरोधन इति त्रय: पुत्रा बभूवुश्चित्ररथादूर्णायां सम्राडजनिष्ट तत उत्कलायां मरीचिर्मरीचे ॥ १४ ॥ र्बिन्दुमत्यां बिन्दुमानुदपद्यत तस्मात्सरघायां मधुर्नामाभवन्मधो: सुमनसि वीरव्रतस्ततो भोजायां मन्थुप्रमन्थू जज्ञाते मन्थो: सत्यायां भौवनस्ततो दूषणायां त्वष्टाजनिष्ट त्वष्टुर्विरोचनायां विरजो विरजस्य शतजित्प्रवरं पुत्रशतं कन्या च विषूच्यां किल जातम् ॥ १५ ॥

Verse text

gayād gayantyāṁ citrarathaḥ sugatir avarodhana iti trayaḥ putrā babhūvuś citrarathād ūrṇāyāṁ samrāḍ ajaniṣṭa; tata utkalāyāṁ marīcir marīcer bindumatyāṁ bindum ānudapadyata tasmāt saraghāyāṁ madhur nāmābhavan madhoḥ sumanasi vīravratas tato bhojāyāṁ manthu-pramanthū jajṣāte manthoḥ satyāyāṁ bhauvanas tato dūṣaṇāyāṁ tvaṣṭājaniṣṭa tvaṣṭur virocanāyāṁ virajo virajasya śatajit-pravaraṁ putra-śataṁ kanyā ca viṣūcyāṁ kila jātam.

Synonyms

gayāt from Mahārāja Gaya ; gayantyām in his wife, named Gayantī ; citra rathaḥ — named Citraratha ; sugatiḥ named Sugati ; avarodhanaḥ named Avarodhana ; iti thus ; trayaḥ three ; putrāḥ sons ; babhūvuḥ were born ; citrarathāt from Citraratha ; ūrṇāyām in the womb of Ūrṇā ; samrāṭ named Samrāṭ ; ajaniṣṭa was born ; tataḥ from him ; utkalāyām in his wife named Utkalā ; marīciḥ named Marīci ; marīceḥ from Marīci ; bindu matyām — in the womb of his wife Bindumatī ; bindum a son named Bindu ; ānudapadyata was born ; tasmāt from him ; saraghāyām in the womb of his wife Saraghā ; madhuḥ Madhu ; nāma named ; abhavat was born ; madhoḥ from Madhu ; sumanasi in the womb of his wife, Sumanā ; vīra vrataḥ — a son named Vīravrata ; tataḥ from Vīravrata ; bhojāyām in the womb of his wife Bhojā ; manthu pramanthū — two sons named Manthu and Pramanthu ; jajṣāte were born ; manthoḥ from Manthu ; satyāyām in his wife, Satyā ; bhauvanaḥ a son named Bhauvana ; tataḥ from him ; dūṣaṇāyām in the womb of his wife Dūṣaṇā ; tvaṣṭā one son named Tvaṣṭā ; ajaniṣṭa was born ; tvaṣṭuḥ from Tvaṣṭā ; virocanāyām in his wife named Virocanā ; virajaḥ a son named Viraja ; virajasya of King Viraja ; śatajit pravaram — headed by Śatajit ; putra śatam — one hundred sons ; kanyā a daughter ; ca also ; viṣūcyām in his wife Viṣūcī ; kila indeed ; jātam took birth .

Translation

In the womb of Gayantī, Mahārāja Gaya begot three sons, named Citraratha, Sugati and Avarodhana. In the womb of his wife Ūrṇā, Citraratha begot a son named Samrāṭ. The wife of Samrāṭ was Utkalā, and in her womb Samrāṭ begot a son named Marīci. In the womb of his wife Bindumatī, Marīci begot a son named Bindu. In the womb of his wife Saraghā, Bindu begot a son named Madhu. In the womb of his wife named Sumanā, Madhu begot a son named Vīravrata. In the womb of his wife Bhojā, Vīravrata begot two sons named Manthu and Pramanthu. In the womb of his wife Satyā, Manthu begot a son named Bhauvana, and in the womb of his wife Dūṣaṇā, Bhauvana begot a son named Tvaṣṭā. In the womb of his wife Virocanā, Tvaṣṭā begot a son named Viraja. The wife of Viraja was Viṣūcī, and in her womb Viraja begot one hundred sons and one daughter. Of all these sons, the son named Śatajit was predominant.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In the womb of Gayantī, Mahārāja Gaya begot three sons, named Citraratha, Sugati and Avarodhana. In the womb of his wife Ūrṇā, Citraratha begot a son named Samrāṭ. The wife of Samrāṭ was Utkalā, and in her womb Samrāṭ begot a son named Marīci. In the womb of his wife Bindumatī, Marīci begot a son named Bindu. In the womb of his wife Saraghā, Bindu begot a son named Madhu. In the womb of his wife named Sumanā, Madhu begot a son named Vīravrata. In the womb of his wife Bhojā, Vīravrata begot two sons named Manthu and Pramanthu. In the womb of his wife Satyā, Manthu begot a son named Bhauvana, and in the womb of his wife Dūṣaṇā, Bhauvana begot a son named Tvaṣṭā. In the womb of his wife Virocanā, Tvaṣṭā begot a son named Viraja. The wife of Viraja was Viṣūcī, and in her womb Viraja begot one hundred sons and one daughter. Of all these sons, the son named Śatajit was predominant.