SB 5.15.16

SB 5.15.16

Devanagari

तत्रायं श्लोक:— प्रैयव्रतं वंशमिमं विरजश्चरमोद्भ‍व: । अकरोदत्यलं कीर्त्या विष्णु: सुरगणं यथा ॥ १६ ॥

Verse text

tatrāyaṁ ślokaḥ — praiyavrataṁ vaṁśam imaṁ virajaś caramodbhavaḥ akarod aty-alaṁ kīrtyā viṣṇuḥ sura-gaṇaṁ yathā

Synonyms

tatra in that connection ; ayam ślokaḥ there is this famous verse ; praiyavratam coming from King Priyavrata ; vaṁśam the dynasty ; imam this ; virajaḥ King Viraja ; carama udbhavaḥ — the source of one hundred sons (headed by Śatajit) ; akarot decorated ; ati alam — very greatly ; kīrtyā by his reputation ; viṣṇuḥ Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead ; sura gaṇam — the demigods ; yathā just as .

Translation

There is a famous verse about King Viraja. “Because of his high qualities and wide fame, King Viraja became the jewel of the dynasty of King Priyavrata, just as Lord Viṣṇu, by His transcendental potency, decorates and blesses the demigods.”

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

There is a famous verse about King Viraja: Because of his wide fame, King Viraja, who produced a hundred sons, decorated the dynasty of King Priyavrata just as Lord Viṣṇu decorates the devatās. Thus ends the commentary on the Fifteenth Chapter of the Fifth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Sixteen Description of Jambhūdvīpa

Purport

Within a garden, a flowering tree attains a good reputation because of its fragrant flowers. Similarly, if there is a famous man in a family, he is compared to a fragrant flower in a forest. Because of him, an entire family can become famous in history. Because Lord Kṛṣṇa took birth in the Yadu dynasty, the Yadu dynasty and the Yādavas have remained famous for all time. Because of King Viraja’s appearance, the family of Mahārāja Priyavrata has remained famous for all time. Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Glories of the Descendants of King Priyavrata.”