Devanagari
श्रीशुक उवाच
तथा च भद्रश्रवा नाम धर्मसुतस्तत्कुलपतय: पुरुषा भद्राश्ववर्षे साक्षाद्भगवतो वासुदेवस्य प्रियांतनुं धर्ममयीं हयशीर्षाभिधानां परमेण समाधिना सन्निधाप्येदमभिगृणन्त उपधावन्ति ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
tathā ca bhadraśravā nāma dharma-sutas tat-kula-patayaḥ puruṣā bhadrāśva-varṣe sākṣād bhagavato vāsudevasya priyāṁ tanuṁ dharmamayīṁ hayaśīrṣābhidhānāṁ parameṇa samādhinā sannidhāpyedam abhigṛṇanta upadhāvanti.
Synonyms
śrī
—
śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said
;
tathā ca
—
similarly (just as Lord Śiva worships Saṅkarṣaṇa in Ilāvṛta-varṣa)
;
bhadra
—
śravā — Bhadraśravā
;
nāma
—
known as
;
dharma
—
sutaḥ — the son of Dharmarāja
;
tat
—
of him
;
kula
—
patayaḥ — the chiefs of the dynasty
;
puruṣāḥ
—
all the residents
;
bhadrāśva
—
varṣe — in the land known as Bhadrāśva-varṣa
;
sākṣāt
—
directly
;
bhagavataḥ
—
of the Supreme Personality of Godhead
;
vāsudevasya
—
of Lord Vāsudeva
;
priyām tanum
—
very dear form
;
dharma
—
mayīm — the director of all religious principles
;
hayaśīrṣa
—
abhidhānām — the Lord’s incarnation named Hayaśīrṣa (also called Hayagrīva)
;
parameṇa samādhinā
—
with the highest form of trance
;
sannidhāpya
—
coming near
;
idam
—
this
;
abhigṛṇantaḥ
—
chanting
;
upadhāvanti
—
they worship .
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Bhadraśravā, the son of Dharmarāja, rules the tract of land known as Bhadrāśva-varṣa. Just as Lord Śiva worships Saṅkarṣaṇa in Ilāvṛta-varṣa, Bhadraśravā, accompanied by his intimate servants and all the residents of the land, worships the plenary expansion of Vāsudeva known as Hayaśīrṣa. Lord Hayaśīrṣa is very dear to the devotees, and He is the director of all religious principles. Fixed in the topmost trance, Bhadraśravā and his associates offer their respectful obeisances to the Lord and chant the following prayers with careful pronunciation.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śukadeva said: In Bhadrāśva, Bhadraśravā, the son of Dharmarāja, accompanied by his descendants and all the residents of the land, worships the dear form of Vāsudeva known as Hayaśīrṣa, the embodiment of dharma, approaching him by intense concentration and by chanting the following mantra.
The worship of Hayagrīva and other deities in six varṣas starting with Bhadrāśva are described in the Eighteenth Chapter. Bhadraśravā is the name of the leader of this varṣa. Kula-patayaḥ means the chief descendents.