SB 5.18.25

SB 5.18.25

Devanagari

ॐ नमो भगवते मुख्यतमाय नम: सत्त्वाय प्राणायौजसे सहसे बलाय महामत्स्याय नम इति ॥ २५ ॥

Verse text

oṁ namo bhagavate mukhyatamāya namaḥ sattvāya prāṇāyaujase sahase balāya mahā-matsyāya nama iti.

Synonyms

om O my Lord ; namaḥ respectful obeisances ; bhagavate unto the Supreme Personality of Godhead ; mukhya tamāya — the first incarnation to appear ; namaḥ my respectful obeisances ; sattvāya unto the pure transcendence ; prāṇāya the origin of life ; ojase the source of the potency of the senses ; sahase the origin of all mental power ; balāya the origin of bodily strength ; mahā matsyāya — unto the gigantic fish incarnation ; namaḥ respectful obeisances ; iti thus .

Translation

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is pure transcendence. He is the origin of all life, bodily strength, mental power and sensory ability. Known as Matsyāvatāra, the gigantic fish incarnation, He appears first among all the incarnations. Again I offer my obeisances unto Him.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I offer my respects to the incarnation made of pure sattva, the controller of the life air, the controller of the energy of the senses, mind, and body, the great fish. Muykhyatamāya sattvāya means śuddha-sattva. Because he is the controller of prāṇa, ojas, sahas and bala he is called by these names.

Purport

Śrīla Jayadeva Gosvāmī sings: pralayo payodhi-jale dhṛtavān asi vedaṁ vihita-vahitra-caritram akhedam keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare Soon after the cosmic creation, the entire universe was inundated with water. At that time Lord Kṛṣṇa (Keśava) incarnated as a gigantic fish to protect the Vedas. Therefore Manu addresses Lord Matsya as mukhyatama, the first incarnation to appear. Fish are generally considered a mixture of the modes of ignorance and passion, but we must understand that every incarnation of the Supreme Personality of Godhead is completely transcendental. There is never any deterioration of the Supreme Lord’s original transcendental quality. Therefore the word sattvāya is used here, meaning pure goodness on the transcendental platform. There are many incarnations of the Supreme Lord: Varāha mūrti (the boar form), Kūrma mūrti (the tortoise form), Hayagrīva mūrti (the form of a horse) and so on. Yet we should never think any of Them material. They are always situated on the platform of śuddha-sattva, pure transcendence.