SB 5.20.19

SB 5.20.19

Devanagari

योऽसौ गुहप्रहरणोन्मथितनितम्बकुञ्जोऽपि क्षीरोदेनासिच्यमानो भगवता वरुणेनाभिगुप्तो विभयो बभूव ॥ १९ ॥

Verse text

yo ’sau guha-praharaṇonmathita-nitamba-kuṣjo ’pi kṣīrodenā-sicyamāno bhagavatā varuṇenābhigupto vibhayo babhūva.

Synonyms

yaḥ which ; asau that (mountain) ; guha praharaṇa — by the weapons of Kārttikeya, the son of Lord Śiva ; unmathita shaken ; nitamba kuṣjaḥ — whose trees and vegetables along the slopes ; api although ; kṣīra udena — by the Ocean of Milk ; āsicyamānaḥ being always bathed ; bhagavatā by the greatly powerful ; varuṇena the demigod known as Varuṇa ; abhiguptaḥ protected ; vibhayaḥ babhūva has become fearless .

Translation

Although the vegetables living on the slopes of Mount Krauṣca were attacked and devastated by the weapons of Kārttikeya, the mountain has become fearless because it is always bathed on all sides by the Ocean of Milk and protected by Varuṇadeva.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Although the vegetables living on the slopes of Mount Krauṣca were attacked and devastated by the weapons of Kārtikeya, the mountain has become fearless because it is always bathed by the ocean of milk and protected by Varuṇa. Guha refers to Kārtikeya. Vibhayaḥ means “without fear.”