Devanagari
देवतिर्यङ्मनुष्याणां सरीसृपसवीरुधाम् ।
सर्वजीवनिकायानां सूर्य आत्मा
दृगीश्वर: ॥ ४६ ॥
Verse text
deva-tiryaṅ-manuṣyāṇāṁ
sarīsṛpa-savīrudhām
sarva-jīva-nikāyānāṁ
sūrya ātmā dṛg-īśvaraḥ
Synonyms
deva
—
of the demigods
;
tiryak
—
the lower animals
;
manuṣyāṇām
—
and the human beings
;
sarīsṛpa
—
the insects and the serpents
;
sa
—
vīrudhām — and the plants and trees
;
sarva
—
jīva — nikāyānām — of all groups of living entities
;
sūryaḥ
—
the sun-god
;
ātmā
—
the life and soul
;
dṛk
—
of the eyes
;
īśvaraḥ
—
the Personality of Godhead .
Translation
All living entities, including demigods, human beings, animals, birds, insects, reptiles, creepers and trees, depend upon the heat and light given by the sun-god from the sun planet. Furthermore, it is because of the sun’s presence that all living entities can see, and therefore he is called dṛg-īśvara, the Personality of Godhead presiding over sight.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The sun is the eye and life of all living beings, of devatās, animals, humans, reptiles and plants.
Thus ends the commentary on the Twentieth Chapter of the Fifth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Twenty-one
Motion of the Sun
Purport
In this regard, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says,
sūrya ātmā ātmatvenopāsyaḥ.
The actual life and soul of all living entities within this universe is the sun. He is therefore
upāsya,
worshipable. We worship the sun-god by chanting the Gāyatrī
mantra
(
om bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur vareṇyaṁ bhargo devasya dhīmahi
). Sūrya is the life and soul of this universe, and there are innumerable universes for which a sun-god is the life and soul, just as the Supreme Personality of Godhead is the life and soul of the entire creation. We have information that Vairāja, Hiraṇyagarbha, entered the great, dull, material globe called the sun. This indicates that the theory held by so-called scientists that no one lives there is wrong.
Bhagavad-gītā
also says that Kṛṣṇa first instructed
Bhagavad-gītā
to the sun-god (
imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam
). Therefore the sun is not vacant. It is inhabited by living entities, and the predominating deity is Vairāja, or Vivasvān. The difference between the sun and earth is that the sun is a fiery planet, but everyone there has a suitable body and can live there without difficulty.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Twentieth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Studying the Structure of the Universe.”