Devanagari
तस्मिन्नक्षे कृतमूलो द्वितीयोऽक्षस्तुर्यमानेन सम्मितस्तैलयन्त्राक्षवद् ध्रुवे कृतोपरिभाग: ॥ १४ ॥
Verse text
tasminn akṣe kṛtamūlo dvitīyo ’kṣas turyamānena sammitas taila-yantrākṣavad dhruve kṛtopari-bhāgaḥ.
Synonyms
tasmin akṣe
—
in that axle
;
kṛta
—
mūlaḥ — whose base is fixed
;
dvitīyaḥ
—
a second
;
akṣaḥ
—
axle
;
turyamānena
—
by one fourth
;
sammitaḥ
—
measured
;
taila
—
yantra — akṣa — vat — like the axle of an oil-pressing machine
;
dhruve
—
to Dhruvaloka
;
kṛta
—
fixed
;
upari
—
bhāgaḥ — upper portion .
Translation
As in an oil-pressing machine, this first axle is attached to a second axle, which is one-fourth as long [3,937,500 yojanas, or 31,500,000 miles]. The upper end of this second axle is attached to Dhruvaloka by a rope of wind.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
As in an oil-pressing machine, the first axle is attached to a second axle, which is one fourth as long. The upper end of this second axle is attached to Dhruvaloka.
There is a second axel bound to first part of the first axel (kṛtamūlaḥ) with the wheel at its end. Its length is one quarter of the first axel or 3,937,500 yojanas. [Note: The first axel is then 15,750,000 yojanas long. This is the distance from Meru to the middle of Mānasottara. According to SB 5.23.1, Dhruvaloka are 3,900,000 yojanas above the earth.] It is bound to the first exactly opposite to the salt water ocean. Because the second axel is shorter than the first axel, its other end is bound to Dhruvaloka by a rope of wind.