SB 5.22.13

SB 5.22.13

Devanagari

उशनसा बुधो व्याख्यातस्तत उपरिष्टाद्विलक्षयोजनतो बुध: सोमसुत उपलभ्यमान: प्रायेण शुभकृद्यदार्काद् व्यतिरिच्येत तदातिवाताभ्रप्रायानावृष्ट्यादिभयमाशंसते ॥ १३ ॥

Verse text

uśanasā budho vyākhyātas tata upariṣṭād dvi-lakṣa-yojanato budhaḥ soma-suta upalabhyamānaḥ prāyeṇa śubha-kṛd yadārkād vyatiricyeta tadātivātābhra-prāyānāvṛṣṭy-ādi-bhayam āśaṁsate.

Synonyms

uśanasā with Venus ; budhaḥ Mercury ; vyākhyātaḥ explained ; tataḥ from that (Venus) ; upariṣṭāt above ; dvi lakṣa — yojanataḥ — 1,600,000 miles ; budhaḥ Mercury ; soma sutaḥ — the son of the moon ; upalabhyamānaḥ is situated ; prāyeṇa almost always ; śubha kṛt — very auspicious to the inhabitants of the universe ; yadā when ; arkāt from the sun ; vyatiricyeta is separated ; tadā at that time ; ativāta of cyclones and other bad effects ; abhra clouds ; prāya almost always ; anāvṛṣṭi ādi — such as scarcity of rain ; bhayam fearful conditions ; āśaṁsate expands .

Translation

Mercury is described to be similar to Venus, in that it moves sometimes behind the sun, sometimes in front of the sun and sometimes along with it. It is 1,600,000 miles above Venus, or 7,200,000 miles above earth. Mercury, which is the son of the moon, is almost always very auspicious for the inhabitants of the universe, but when it does not move along with the sun, it forbodes cyclones, dust, irregular rainfall, and waterless clouds. In this way it creates fearful conditions due to inadequate or excessive rainfall.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mercury, the son of the moon, is observed 200,000 yojanas above Venus. It moves in a similar fashion. It is generally auspicious. When it moves away from the sun then it produces a fearful situation with drought, cyclones, and continual clouds. Mercury is 900,000 yojanas above the earth. It moves similar to Venus. It moves sometimes in front and sometimes behind the sun.