SB 5.23.7

SB 5.23.7

Devanagari

उत्तराहनावगस्तिरधराहनौ यमो मुखेषु चाङ्गारक: शनैश्चर उपस्थे बृहस्पति: ककुदि वक्षस्यादित्यो हृदये नारायणो मनसि चन्द्रो नाभ्यामुशना स्तनयोरश्विनौ बुध: प्राणापानयो राहुर्गले केतव: सर्वाङ्गेषु रोमसु सर्वे तारागणा: ॥ ७ ॥

Verse text

uttarā-hanāv agastir adharā-hanau yamo mukheṣu cāṅgārakaḥ śanaiścara upasthe bṛhaspatiḥ kakudi vakṣasy ādityo hṛdaye nārāyaṇo manasi candro nābhyām uśanā stanayor aśvinau budhaḥ prāṇāpānayo rāhur gale ketavaḥ sarvāṅgeṣu romasu sarve tārā-gaṇāḥ.

Synonyms

uttarā hanau — on the upper jaw ; agastiḥ the star named Agasti ; adharā hanau — on the lower jaw ; yamaḥ Yamarāja ; mukheṣu on the mouth ; ca also ; aṅgārakaḥ Mars ; śanaiścaraḥ Saturn ; upasthe on the genitals ; bṛhaspatiḥ Jupiter ; kakudi on the back of the neck ; vakṣasi on the chest ; ādityaḥ the sun ; hṛdaye within the heart ; nārāyaṇaḥ Lord Nārāyaṇa ; manasi in the mind ; candraḥ the moon ; nābhyām on the navel ; uśanā Venus ; stanayoḥ on the two breasts ; aśvinau the two stars named Aśvin ; budhaḥ Mercury ; prāṇāpānayoḥ in the inner airs known as prāṇa and apāna ; rāhuḥ the planet Rāhu ; gale on the neck ; ketavaḥ comets ; sarva aṅgeṣu — all over the body ; romasu in the pores of the body ; sarve all ; tārā gaṇāḥ — the numerous stars .

Translation

On the upper chin of the śiśumāra is Agasti; on its lower chin, Yamarāja; on its mouth, Mars; on its genitals, Saturn; on the back of its neck, Jupiter; on its chest, the sun; and within the core of its heart, Nārāyaṇa. Within its mind is the moon; on its navel, Venus; and on its breasts, the Aśvinī-kumāras. Within its life air, which is known as prāṇāpāna, is Mercury, on its neck is Rāhu, all over its body are comets, and in its pores are the numerous stars.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

On the upper chin of the dolphin is Agasti; on its lower chin, Yamarāja; on its mouth, Mars; on its genitals, Saturn; on the back of its neck, Jupiter; on its chest, the sun; and within the core of its heart, Nārāyaṇa. Within its mind is the moon; on its navel, Venus; and on its breasts, the Aśvinī-kumāras. Its life air composed of prāṇa and āpāna is Mercury. On its neck is Rāhu. All over its body are comets, and in its pores are the numerous stars.