SB 5.24.1

SB 5.24.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच अधस्तात्सवितुर्योजनायुते स्वर्भानुर्नक्षत्रवच्चरतीत्येके योऽसावमरत्वं ग्रहत्वं चालभत भगवदनुकम्पया स्वयमसुरापसद: सैंहिकेयो ह्यतदर्हस्तस्य तात जन्म कर्माणि चोपरिष्टाद्वक्ष्याम: ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca adhastāt savitur yojanāyute svarbhānur nakṣatravac caratīty eke yo ’sāv amaratvaṁ grahatvaṁ cālabhata bhagavad-anukampayā svayam asurāpasadaḥ saiṁhikeyo hy atad-arhas tasya tāta janma karmāṇi copariṣṭād vakṣyāmaḥ.

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; adhastāt below ; savituḥ the sun globe ; yojana a measurement equal to eight miles ; ayute ten thousand ; svarbhānuḥ the planet known as Rāhu ; nakṣatra vat — like one of the stars ; carati is rotating ; iti thus ; eke some who are learned in the Purāṇas ; yaḥ which ; asau that ; amaratvam a lifetime like those of the demigods ; grahatvam a position as one of the chief planets ; ca and ; alabhata obtained ; bhagavat anukampayā — by the compassion of the Supreme Personality of Godhead ; svayam personally ; asura apasadaḥ — the lowest of the asuras ; saiṁhikeyaḥ being the son of Siṁhikā ; hi indeed ; a tat — arhaḥ — not qualified for that position ; tasya his ; tāta O my dear King ; janma birth ; karmāṇi activities ; ca also ; upariṣṭāt later ; vakṣyāmaḥ I shall explain .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, some historians, the speakers of the Purāṇas, say that 10,000 yojanas [80,000 miles] below the sun is the planet known as Rāhu, which moves like one of the stars. The presiding deity of that planet, who is the son of Siṁhikā, is the most abominable of all asuras, but although he is completely unfit to assume the position of a demigod or planetary deity, he has achieved that position by the grace of the Supreme Personality of Godhead. Later I shall speak further about him.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: The speakers of the Purāṇas say that 10,000 yojanas below the sun is the planet known as Rāhu, which moves like one of the constellations. [Note: This is in the direction opposite the sun and the other planets.] The presiding deity of that planet, who is the son of Siṁhikā, the most abominable of all asuras, has attained the position of a devatā by the mercy of the Lord, though he is not qualified to be a devatā. O King! Later I shall speak about him. In the Twenty-fourth Chapter, the places of Rāhu, the Siddhas and others, as well as the seven lower planets starting with Atala are described. A-tat-arhaḥ means he was not qualified to be devatā.